您的位置: 专家智库 > >

叶晗修

作品数:7 被引量:5H指数:1
供职机构:上海市徐汇区业余大学更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学电子电信更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇电子电信
  • 1篇文学

主题

  • 3篇英语
  • 3篇文化
  • 2篇语言
  • 2篇语言学
  • 1篇大学生
  • 1篇大学生就业
  • 1篇电影
  • 1篇电影文化
  • 1篇学生就业
  • 1篇译者
  • 1篇译者主体
  • 1篇译者主体性
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉语
  • 1篇英汉语言
  • 1篇英汉语言文化
  • 1篇英语水平
  • 1篇英语专业
  • 1篇语言文化
  • 1篇语言学家

机构

  • 7篇上海市徐汇区...

作者

  • 7篇叶晗修

传媒

  • 1篇成人教育
  • 1篇语文建设
  • 1篇中华少年
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇天津职业院校...
  • 1篇课程教育研究...
  • 1篇求知导刊

年份

  • 5篇2015
  • 1篇2010
  • 1篇2009
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
从中西电影中窥探文化的异质性差异被引量:1
2015年
作为艺术形式之一,电影不仅是一个民族文化的载体——承载着这个民族悠久的历史和古老的习俗,同时也最大限度地代表了一个民族、地区的文化,成为这个民族最具代表性的文化因素之一。现如今,随着全球通讯、交通及科技手段的日渐发达,世界不同国家之间的文化交流日渐频繁,大大地促进了不同文化之间的融合和趋同化发展。但中西之间在地理位置、发展背景、价值评判等诸多方面存在显著差异,使得中西文化之间的异质性差异仍旧明显、突出。笔者借助对文化载体的典型代表——电影的对比研究,试图深入剖析中西文化在诸多方面所存在的诸多差异,为跨文化研究提供一定的借鉴和参考。
叶晗修
关键词:电影文化
世界英语与中国
2009年
世界在变化、时代在发展,英语这一公认的通用语言的变化更是让人始料不及。由于英语在世界上的重要地位和它的广泛使用、人们在使用英语的过程中不断发展他们使用的英语,形成了各种带有某个国家或地区特色的英语变体。该文通过对"世界英语"概念及语言学家Kachru提出的三个同心圈等理论的介绍,旨在为英语语言的教学打开一扇新的窗户,结合中国英语语言环境的特点,使人们了解到在全球非、美、欧等不同国家英语语言的多元化发展的同时,"世界英语"的新特点和由此给中国英语语言教学带来的新思考。
叶晗修
关键词:世界英语语言学社会政治内圈外圈
浅析成人高校中跨文化敏感性和文化意识的培养
2015年
伴随着世界经济的全球化和中国综合国力的增强,跨文化交际能力已不可避免地成为英语语言教学中重要的研究对象。在语言知识之外,跨文化交际的能力高低和文化差异的敏感度将直接决定对外交际的成功与否。因此,本文试图从跨文化意识的基本概念谈起,分析了现阶段成人高校跨文化意识的培养现状和部分缺憾,从课堂内外的角度对成人学生的交际意识和文化敏感度的培养提出了一系列改善策略,为更好地实现有效的跨文化交际打下基础。
叶晗修
关键词:成人高校文化意识
人力资本视角下英语水平对大学生就业的影响——基于2013年度“中国大学生就业、生活及价值观调查”数据分析
2015年
基于2013年度"中国大学生就业、生活及价值观追踪调查"项目对国内13所高校大学生的调查数据,从人力资本视角出发,以英语水平为主分析了英语水平、政治面貌、学校类型等人力资本对大学生就业的影响。结果发现:英语水平对大学生就业的影响并不大;家庭背景、户籍等因素对大学生就业也几乎没有影响;而政治身份、学校类型、性别对大学生就业却有显著影响。
叶晗修
关键词:人力资本英语水平大学生就业
“白色”在英汉语言文化中的比较与翻译被引量:2
2010年
一、白色在英汉语言文化中的差异性社会语言学家认为,语言与文化的关系紧密,语言不仅是文化的一部分,也是文化的载体和容器,同时,语言文化的影响和制约,反映文化。不同的语言反映了不同民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化传统,而且蕴含着该民族特有的世界观、人生观、价值观和思维方式。
叶晗修
关键词:汉语言文化翻译语言学家文化传统思维方式
从乔治·斯坦纳翻译四步骤看《聊斋志异》译者的主体性被引量:1
2015年
《聊斋志异》是一部蕴含大量中国传统文化的文言小说,具有浓厚的民族特色和地方色彩。在电影和戏剧文学中阐释翻译学认为翻译就是阐释、解释,不同的译者由于不同的背景知识以及时代背景会对相同的文本有不同的翻译和解读。本文通过乔治·斯坦纳的阐释学翻译观的翻译四步骤来研究马尔兄弟译本《聊斋志异》中宗教文化负载词的翻译,研究译者的主体性,以期以阐释翻译学的观念寻求一种不同的译文评价标准。
叶晗修
关键词:译者主体性《聊斋志异》
基于“1+N+1”人才培养模式的英语专业实践教学的探究被引量:1
2015年
实践教学是教育教学活动的重要组成部分,是培养学生创新意识和精神、实践能力和素质的途径,是培养复合应用型人才的渠道,也是职业教育发展的必然选择。如何有效组织与开展实践教学是目前各高校所面临的一项重大课题。本人旨在唤起语言教育同行对英语专业的建设,尤其是专业实践教学环节建设的加倍关注。与此同时,笔者提出了基于"1+N+1"人才培养模式下的英语专业实践教学的一些措施,供同行参考,为如何实现有效的实践教学,早日达到英语专业人才培养目标的要求,切实提高英语专业学生的综合素质而作出一定的探讨。
叶晗修
关键词:英语专业实践教学
共1页<1>
聚类工具0