您的位置: 专家智库 > >

伍洋

作品数:17 被引量:13H指数:2
供职机构:桂林航天工业学院更多>>
发文基金:广西壮族自治区哲学社会科学规划中国外语教育基金更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学轻工技术与工程更多>>

文献类型

  • 15篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 11篇语言文字
  • 3篇文学
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇文化科学

主题

  • 9篇英语
  • 7篇翻译
  • 4篇新闻
  • 4篇新闻标题
  • 4篇英语新闻
  • 4篇英语新闻标题
  • 4篇标题
  • 3篇汉译
  • 3篇翻译原则
  • 2篇大学英语
  • 2篇小说
  • 2篇模因
  • 2篇模因论
  • 2篇恐怖
  • 2篇教学
  • 2篇高职
  • 1篇大学英语教材
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇电影
  • 1篇短篇

机构

  • 10篇桂林航天工业...
  • 6篇广西师范大学
  • 5篇桂林航天工业...

作者

  • 16篇伍洋
  • 4篇唐姬霞
  • 2篇莫菲菲
  • 2篇张芳
  • 2篇谢燕平
  • 1篇黄琳
  • 1篇赵振华

传媒

  • 7篇桂林航天工业...
  • 5篇桂林航天工业...
  • 1篇文教资料
  • 1篇科技风
  • 1篇科技信息

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2017
  • 2篇2016
  • 2篇2014
  • 2篇2013
  • 2篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 3篇2009
17 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
多元化评价在高职英语教学中的应用
2012年
教学评价在高职英语教学中起到衡量教学效果、提高学习质量的作用。当前高职教育趋向培养学生实践应用能力,传统的英语评价体系暴露出诸多问题。本文通过分析高职英语特点,阐述了目前高职英语教学评价体系面临的问题,提出在原有的评价基础上,建立以实用性为主,服务于专业的多元化教学评价体系。
莫菲菲伍洋
关键词:高职英语
门罗短篇小说《孩子的游戏》中的哥特元素被引量:1
2016年
以加拿大女作家艾丽丝·门罗的短篇小说《孩子的游戏》为文本,从人物形象、死亡主题以及叙事手法三个方面深度剖析了门罗在小说中对哥特元素的借鉴和超越,从而实现道德探索与心理探索的有机结合,揭示了社会罪恶和人性深处的黑暗面。门罗笔尖的从容和温柔,融合能带给感官强烈刺激的哥特元素,极大丰富了读者的审美体验。
伍洋张芳唐姬霞
大学英语教材“隐性情感因素”的挖掘
2020年
在大学英语教学中,隐藏于教材之中的隐性情感因素往往被忽略。本文以"新视野大学英语(第二版)"读写教程内容为例,提出教师在实际教学中可通过发挥想象、借助背景资料及思辨等途径,有效挖掘教材文本中的隐性情感因素,推动学生综合素养提升。
伍洋
关键词:大学英语教学新视野大学英语
安布罗斯·比尔斯恐怖小说中的反讽被引量:1
2014年
对反讽的大量运用是比尔斯恐怖小说最显著的特点之一,几乎比尔斯的所有作品都蕴含着一定的反讽意味,这不仅使他的作品更深刻、更有趣,更吸引人,而且也深化了主题,使人物刻画更生动鲜明,并给人以深思和启迪。论文从三个方面论述了比尔斯作品中的反讽:对人物的反讽、对死亡主题的反讽和以突然的结局来达到反讽的目的。
唐姬霞伍洋
关键词:恐怖小说反讽
模因论视角下英语新闻标题的汉译研究
随着经济全球化和信息产业的不断发展,新闻报道作为信息传播的主要途径,在政治、经济、文化等领域起着越来越重要的作用。所谓“看报先看题”、“题好文一半”,被誉为“新闻之眼”的新闻标题,是新闻报道的重要环节,可以让读者在短时间...
伍洋
关键词:模因模因论
文献传递
柔情中的关怀,浪漫中的恐怖——析《好女人的爱情》及其哥特意象
2016年
艾丽丝·门罗在《好女人的爱情》这部作品里塑造了一位"好女人"("圣女")形象,并伴以一个"谋杀"、两个"死亡"和多种"意象"。这部小说里大量意象的使用,对渲染恐怖气氛、表达复杂情感、推动故事情节发展、刻画人物形象、衬托主题和丰富小说内涵起着很大的作用,从而使柔情的关怀和浪漫的恐怖相结合,达到"门罗式的哥特"效果。
唐姬霞张芳伍洋
关键词:艾丽丝·门罗意象
高职高专英语后续教学探讨被引量:1
2009年
大学英语后续教学是高职高专英语教学的一个重要组成部分,是促进学生完成从学习过渡到实际应用的有效途径。论文阐述了高职高专英语后续教学的必要性,指出在课程设计上应能适应不同层次学生个性化发展的需要,突出实用性的特点,并对高职高专英语后续教学提出一些初步设想。
赵振华黄琳伍洋
关键词:实用性教学个性化
从“异国情调”看英美人名的汉译被引量:3
2010年
论文介绍了英美人名的命名方式及命名原则,从目前存在的译名混乱的实际出发,结合实例,从统一原则、"名从主人"原则等五个方面阐述了英美人名的翻译方法及对策,并强调在英美人名汉译中,应尊重英美人的文化传统,保留其"异国情调"。
伍洋
关键词:专有名词翻译原则异国情调
母语迁移现象与非英语专业学生翻译能力的提高被引量:1
2009年
论文分析了母语迁移现象对第二外语习得的影响,并以教学中所常见的非英语专业学生在英汉互译方面容易出现的错误为例,从语间干扰、语内干扰及文化交际干扰等方面分析了母语迁移现象对学生翻译能力的影响,最后提出了如何利用母语迁移现象来提高学生翻译能力的建议。
伍洋谢燕平
关键词:母语迁移正迁移负迁移翻译能力
文化视差下影视翻译的策略研究——以电影《我不是潘金莲》的字幕英译为例被引量:2
2017年
在文化开放的新形势下,影视翻译在传播中华文化、促进文化交流中具有重要作用。以电影《我不是潘金莲》的字幕英译为例,详细地阐述了在文化视差之下,字幕翻译过程中所涉及的文化因素的翻译策略。
伍洋
关键词:影视翻译文化翻译
共2页<12>
聚类工具0