2024年12月15日
星期日
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
颜帼英
作品数:
9
被引量:9
H指数:2
供职机构:
东华大学外语学院
更多>>
发文基金:
中央高校基本科研业务费专项资金
更多>>
相关领域:
语言文字
文学
艺术
更多>>
合作作者
戴培兴
东华大学外语学院
王新华
东华大学外语学院
吴蕾
东华大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
2篇
语言文字
1篇
文学
1篇
艺术
主题
3篇
翻译
2篇
意象
1篇
研究生公共英...
1篇
意象翻译
1篇
引导者
1篇
英语
1篇
中国古诗
1篇
诗词翻译
1篇
中文化
1篇
主义
1篇
文化
1篇
文化意象
1篇
文化意象翻译
1篇
相思
1篇
菊花
1篇
建构主义
1篇
角色
1篇
教师
1篇
公共英语
1篇
古诗
机构
3篇
东华大学
1篇
上海大学
作者
4篇
颜帼英
1篇
戴培兴
传媒
2篇
东华大学学报...
1篇
电影文学
年份
1篇
2016
1篇
2014
1篇
2012
1篇
2003
共
9
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
《相思成灾》的爱情观分析
2012年
《相思成灾》是一部诠释爱情的影片。本文从现实与梦幻的角度出发,分析了女主角杰克斯(Jacks)的爱情观中个人、社会与时代等因素,认为她的爱情观是一种多元化的组合。并通过与塔卢拉(Talullah)和彼得(Peter)的爱情观比较,突出了杰克斯对待爱情的自信和理智。最后通过综合影片中的各种爱情模式,得出爱情是灾难的结论。
颜帼英
戴培兴
关键词:
爱情观
论中国古诗中文化意象的翻译
This paper views the translation of ancient Chinese poetry from a cultural perspective and tries to treat cult...
颜帼英
关键词:
IMAGE
文献传递
从建构主义谈研究生翻译教学中教师“引导者”角色的扮演
2016年
本文探讨建构主义理论下教师在研究生翻译教学过程中如何扮演"引导者"角色,提出教师要展开需求调查、深入浅出地阐述翻译理论、注重语言和言语引导、营造亲切轻松的环境、运用现代化的教学设施设置真实情境,帮助学生主动建构翻译知识和翻译技能。
颜帼英
关键词:
研究生公共英语
翻译教学
建构主义
引导者
建构主义翻译观下的古诗词翻译——析“菊花”和“黄花”的文化意象翻译
被引量:4
2014年
本文以建构主义翻译观为理论基础,以中国古诗词中文化意象的翻译为实例,认为文化意象的再现要正确理解原文中的文化意象;对蕴含文化意象的词语保留原文意象,或附加注释;再现原文中的意义语境;符合译入语的表达习惯;再现语体风格。
颜帼英
关键词:
文化意象
古诗词翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张