2024年7月14日
星期日
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
陈超
作品数:
6
被引量:0
H指数:0
供职机构:
沈阳化工大学外语系
更多>>
相关领域:
语言文字
社会学
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
1篇
社会学
主题
2篇
教学
1篇
对等
1篇
对等理论
1篇
言教
1篇
英语
1篇
英语教学
1篇
语言
1篇
语言教学
1篇
奈达
1篇
功能对等
1篇
功能对等理论
1篇
广告
1篇
广告语
1篇
PERSPE...
1篇
TRADIT...
1篇
ADVERT...
1篇
APPROA...
1篇
AUDIO
1篇
CLT
1篇
COMMUN...
机构
3篇
沈阳化工大学
作者
3篇
陈超
传媒
3篇
魅力中国
年份
3篇
2013
共
6
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
Integrating Communicative Approaches with Traditional Approaches in ELT
2013年
陈超
关键词:
英语教学
A Study on the Advertising Slogan Translation from the Perspective of Nida's Functional Equivalence Theory
2013年
在品牌效应盛行的当今,广告无疑成为了最好的销售媒介。而随着世界经济一体化脚步的日益加快。广告翻译也彰显出了其独特的重要性。中外语言学家、翻译学家们对中英广告语互译展开了广泛的研究,并取得了颇丰的成果,其中,最为突出的是美国著名的翻译理论家、语言学家尤金·A·奈这(EugeneA.Nida)。他的功能对等翻译理论培广告语翻译注八了新的血液,在这一领域起着不可替代的作用。本文作者正是以奈迭的功能对等翻译理论为基点,通过大量的翻译实例及应用效果来验证这一理论对于指导实践的可行性,并提出自己独到的见解,以期从不同的视角来分析和探索英汉广告互译的有效途径。
陈超
关键词:
奈达
功能对等理论
广告语
Comparative study of Audio -lingual method and CLT
2013年
陈超
关键词:
语言教学
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张