您的位置: 专家智库 > >

陈国静

作品数:4 被引量:2H指数:1
供职机构:喀什师范学院语言系更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇导游
  • 1篇导游词
  • 1篇导游词翻译
  • 1篇性意识
  • 1篇意识觉醒
  • 1篇英语
  • 1篇英语阅读
  • 1篇语法
  • 1篇阅读练习
  • 1篇女性
  • 1篇女性意识
  • 1篇女性意识觉醒
  • 1篇维吾尔
  • 1篇维吾尔文
  • 1篇维吾尔文化
  • 1篇文化
  • 1篇练习
  • 1篇觉醒
  • 1篇翻译
  • 1篇《雨中的猫》

机构

  • 4篇喀什师范学院

作者

  • 4篇陈国静
  • 1篇董辉

传媒

  • 1篇海外英语
  • 1篇科教文汇
  • 1篇中国科教创新...
  • 1篇吉林省教育学...

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2009
  • 2篇2008
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
浅谈提高大学英语阅读能力的途径被引量:1
2008年
英语阅读能力的培养是大学英语教学的重点之一,如何提高阅读能力是困绕大学英语学习者的一个主要问题。提高大学英语阅读能力应从扩大词汇量、掌握牢固语法知识和掌握有效阅读技巧三个个方面入手。
董辉陈国静
关键词:英语阅读词汇量语法阅读练习
《雨中的猫》和《黄色墙纸》中的女性意识觉醒被引量:1
2009年
本文通过对海明威的《雨中的猫》和吉尔曼的《黄色墙纸》的主题、人物形象及写作手法的分析,阐述了小说体现的女性意识觉醒的社会现实及其深远意义。
陈国静
关键词:女性意识觉醒
The Application of The Top-down Approach in Teaching Extensive Reading
2011年
The top-down and bottom-up are two main approaches used in teaching extensive reading and both of them should be used alternatively so that students can not only understand the details but also the main ideas of reading materials.The importance of using top-down approach is emphasized and some suggestions are given on the problem that students pay so much attention on vocabulary and grammar rather than main idea in reading.
陈国静
关键词:READINGTOP-DOWNBOTTOM-UP
维吾尔文化在导游词翻译中的体现
2008年
翻译不仅仅是两种语言符号之间的一种转换,更是两种文化的交流。只有将原文文化因素在译文中恰当的处理,才能达到准确传达原文思想的目的。本文通过分析喀什导游词的译文,阐述了文化因素在翻译中的地位和导游词翻译时应体现出维吾尔文化的丰富意蕴,以期让人们进一步了解,传承和发扬维吾尔文化。
陈国静
关键词:翻译文化维吾尔文化导游词
共1页<1>
聚类工具0