您的位置: 专家智库 > >

陆阳

作品数:3 被引量:1H指数:1
供职机构:淮北煤炭师范学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇等值
  • 1篇异化
  • 1篇语用意义
  • 1篇文化因素
  • 1篇习语
  • 1篇目的论
  • 1篇归化
  • 1篇翻译

机构

  • 2篇淮北煤炭师范...

作者

  • 2篇陆阳
  • 1篇张荣萍

传媒

  • 1篇煤炭高等教育
  • 1篇淮南师范学院...

年份

  • 1篇2009
  • 1篇2007
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从语用意义等值的角度谈习语的翻译
2007年
陆阳
关键词:习语语用意义翻译等值
从目的论看文化因素翻译的归、异化取向被引量:1
2009年
翻译中对于归化、异化的争论由来已久,孰是孰非,历史并没有给我们答案。德国功能主义翻译理论学派中的目的论认为,翻译遵循的最高准则是整个翻译行为的目的,即目的决定方法。目的论从一个全新的视角对翻译进行了诠释并对如何进行翻译给与了指导。从目的论的角度结合其三原则即目的原则、连贯原则和忠诚原则,来探讨翻译文化因素时的归、异化取向问题。
陆阳张荣萍
关键词:文化因素归化异化目的论
共1页<1>
聚类工具0