郑颖
- 作品数:5 被引量:15H指数:1
- 供职机构:沈阳化工大学更多>>
- 发文基金:辽宁省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:文化科学艺术哲学宗教语言文字更多>>
- 基于英语语料库的日常委婉语交际能力研究--以意为“洗手间”的各种表达法为例
- 2022年
- 该文采用图表分析法及COCA语料库中CHART和KWIC功能进行研究,将社会语言学部分的委婉语和交际能力理论相结合进行分析。委婉语的运用可以作为交际能力中的一种,Hymes提出的交际能力具有4个参数。研究基于COCA语料库中KWIC功能结合例子来分析交际能力4个参数(语法性、适合性、得体性、现实性)的不同变化与委婉语的传递的关联性强弱。该文研究结果表明:(1)相较于长表达式,说话者使用短表达式的倾向更大,且对于委婉语的使用意识是逐渐增强的;(2)4个参数对于委婉语的传递有关联但并不具有很强的约束力,在一定意义上,语言使用能力是一种根据不同情景、不同的交际对象、不同的交际内容和目的,灵活运用语言的应变能力。该文旨在为英语学习者在使用委婉语或进行跨文化交际学习时提供一些启示。
- 王珊郑颖
- 关键词:委婉语
- 以英语语言文化为平台推动中西文化交流被引量:1
- 2014年
- 本文从中国传统文化的构成出发,分析了中国传统文化的精神与特征,指出作为世界上唯一的延续性文化,中国文化也是世界文化不可分割的组成部分。在当今世界全球化程度日益加深的背景下,全球化的发展促使英语语言文化变得越来越强势。他山之石,可以攻玉,因此,以英语语言文化为平台,通过报纸、书籍、网络、广播、电视以及开设孔子学院等途径推动中西文化交流,促进中国文化走向世界。
- 郑颖周克刚
- 关键词:中国传统文化英语语言文化
- 国漫电影“走出去”字幕翻译研究——以《哪吒之魔童降世》为例被引量:14
- 2019年
- 动漫作为一种新兴的文化形式,已经成为各国传播文化的重要方式之一。国漫《哪吒之魔童降世》以中国传统文化故事为蓝本,对人物形象和故事剧情进行颠覆性改编,现已升至中国影史票房榜第二位,并成功走出国门。本文将从文化翻译观视角研究《哪吒之魔童降世》的字幕翻译,剖析源语和目标语文化环境的不同,依据文化翻译理论分析字幕翻译,促进国漫电影"走出去"。
- 王振郑颖
- 关键词:文化翻译字幕翻译
- 以英语语言文化为媒介,推动汉语语言文化全球化,增强国家文化软实力
- 2014年
- 全球化虽然缘起于经济领域,其发展速度却极快,现已延伸至政治、文化等各个领域。就我国而言,相对于经济的发展速度,文化领域的发展还处于相对滞后的状态。当今世界正处于大发展、大调整、大变革时期,弘扬中华文化、增强国家文化软实力、努力建设社会主义文化强国一直是我们孜孜以求的目标。本文从中国文化软实力建设面临的困难、英美语言文化的优势两个方面出发,试分析以英语语言文化为媒介,推动汉语语言文化全球化,增强国家文化软实力的途径。
- 郑颖周克刚
- 关键词:英语语言文化文化软实力