董红樱
- 作品数:6 被引量:8H指数:2
- 供职机构:昆明理工大学更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- 高校大学英语口语课程改革及教材设计探索被引量:1
- 2014年
- 本文就国家教育部对大学生英语口语水平提出的要求及高校大学英语口语实践中存在的现状,探索高校大学英语口语课程设计及教材设计方案。作者认为:基于求真务实、勇于创新和实践原则设计的大学英语口语课程及教材,是培养复合型国际人才战略最重要的环节和内容。
- 王登霞董红樱
- 关键词:高校大学英语口语课程设计教材设计
- 对《Hills Like White Elephants》的解读
- 2014年
- 《Hills Like White Elephants》(白象似的群山)是海明威短篇小说的经典之作。该作品风格独特,语言简洁深奥,除创造了"冰山原则"的叙事理论之外,象征手法和对话艺术也是其作品的特色。
- 王登霞董红樱
- 关键词:《白象似的群山》对话艺术
- 基于视频实时交互模式的英语口语情景模拟方案探索被引量:1
- 2014年
- 在网络技术高度发达的今天,视频实时交互技术已成功运用于社会各个领域。通过便捷的通讯手段,充分利用视频实时交互模式多样性和灵活性的特点,使英语口语学习者摆脱时间和空间的限制,随时随地进入平台参与英语口语实践成为可能。本文旨在探讨基于视频实时交互模式下的英语口语情景模拟方案设计以及方案推广的意义及难点。
- 王登霞董红樱
- 关键词:英语口语情景模拟
- 浅析翻译策略的选择及其在谚语翻译中的应用被引量:1
- 2015年
- 随着全球之间的联系越来越紧密,各国之间的文化交流也增多了。由于语言的限制,文化的传播和交流变得较为困难,而在翻译的作用下,文化交流成为可能。各国文化有所不同,为保证翻译的准确性,在翻译过程中应注意选择翻译策略,确保翻译的客观和准确,从而真实反映当地的文化。本文主要分析翻译策略的选择,并以谚语翻译为例,分析翻译策略在翻译中的应用。
- 董红樱
- 关键词:翻译策略谚语翻译