您的位置: 专家智库 > >

肖伟山

作品数:2 被引量:3H指数:1
供职机构:北京大学外国语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
相关领域:文学更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇文学

主题

  • 2篇演义
  • 2篇三国演义
  • 2篇《三国演义》
  • 1篇艺术
  • 1篇实证
  • 1篇文化
  • 1篇文化传递
  • 1篇传统艺术

机构

  • 2篇北京大学

作者

  • 2篇肖伟山

传媒

  • 1篇内蒙古民族大...

年份

  • 1篇2010
  • 1篇2009
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
《三国演义》在韩国的传播与影响
堪称历史演义小说典范的《三国演义》是罗贯中在“据正史,采小说”的基础之上创作的一部不朽名著。既往研究表明,现存最早的《三国演义》版本是明代嘉靖壬午(1522)年间刊刻的,原名为《三国志通俗演义》。全书共二十四卷,每卷又分...
肖伟山
《三国演义》与韩国传统艺术盘骚俚被引量:3
2010年
《三国演义》在传入韩国之后,逐渐深入人心,成为了韩国人民所喜爱的小说作品。韩民族对于《三国演义》的喜爱并不仅仅停留在阅读和鉴赏的层面上,以《三国演义》的人物和故事情节为底本的《三国演义》派生作品也在韩国开始出版发行。而韩国传统艺术表演形式盘骚俚作品在创作的过程中也同样受到了《三国演义》这一外来文化因子的影响。文化在传递的过程中一经与本土文化结合,就必然发生变异,以一种新的文化形态呈现出来。这是文化传递与变异的基本原理。当《三国演义》与盘骚俚相结合后,也产生了诸如《赤壁歌》这样的文学作品。笔者在本文当中将从文化传递和变异的视角出发,运用原典实证的方法论对《赤壁歌》等韩国盘骚俚作品进行考察,阐释《三国演义》与盘骚俚作品影响关系,以求进一步加深对于盘骚俚作品的理解。
肖伟山
关键词:《三国演义》文化传递
共1页<1>
聚类工具0