您的位置: 专家智库 > >

程树华

作品数:28 被引量:57H指数:3
供职机构:四川师范大学外国语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金四川省教育厅人文社会科学重点研究基地项目更多>>
相关领域:语言文字文学医药卫生文化科学更多>>

文献类型

  • 22篇期刊文章
  • 3篇会议论文

领域

  • 12篇语言文字
  • 5篇文学
  • 4篇医药卫生
  • 4篇文化科学

主题

  • 12篇英语
  • 10篇教学
  • 5篇写作
  • 5篇翻译
  • 4篇英语教学
  • 4篇英语写作
  • 3篇阿育吠陀
  • 3篇词汇
  • 2篇性意识
  • 2篇学位
  • 2篇英语写作教学
  • 2篇语篇
  • 2篇女权
  • 2篇女权思想
  • 2篇女性
  • 2篇女性意识
  • 2篇小说
  • 2篇写作教学
  • 2篇写作课
  • 2篇六级考试

机构

  • 13篇四川城市职业...
  • 10篇成都中医药大...
  • 6篇四川师范大学
  • 2篇中国民用航空...
  • 1篇成都师范学院

作者

  • 25篇程树华
  • 4篇邱茜
  • 4篇马国玉
  • 4篇王张
  • 3篇邝婷婷
  • 3篇江道峰
  • 3篇黄婧
  • 3篇曾勇
  • 2篇汪丽娟
  • 2篇范刚
  • 2篇孙铭
  • 1篇戴玉蓉
  • 1篇邹威华
  • 1篇王杭
  • 1篇贾敏如
  • 1篇罗欢
  • 1篇梁源
  • 1篇刘光丽
  • 1篇吴龙
  • 1篇陈彦

传媒

  • 5篇成都中医药大...
  • 2篇中成药
  • 2篇攀枝花学院学...
  • 2篇学园
  • 1篇商场现代化
  • 1篇新疆师范大学...
  • 1篇四川师范大学...
  • 1篇芒种
  • 1篇世界科学技术...
  • 1篇芒种(下半月...
  • 1篇实验科学与技...
  • 1篇才智
  • 1篇湖北函授大学...
  • 1篇牡丹江大学学...
  • 1篇新余学院学报

年份

  • 1篇2020
  • 3篇2019
  • 2篇2016
  • 4篇2013
  • 7篇2012
  • 2篇2010
  • 1篇2002
  • 2篇2001
  • 1篇2000
  • 1篇1999
  • 1篇1997
28 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
多元智能理论在英语教学中的运用与实践
哈佛大学发展心理学家霍华德·加德纳教授1983年提出多元智能理论。在多元智能理论中,加德纳将人的智能分为八大类,即每个人都有八种智能:言语语言智能、逻辑数理智能、身体运动智能、自我反省智能、人际交往智能、音乐节奏智能、视...
程树华
关键词:多元智能理论英语教学
文献传递
印度传统医学阿育吠陀词汇的梵语-汉语对照翻译及研究被引量:11
2016年
目的:本研究旨在制作《阿育吠陀梵语汉语词汇表》。方法:提取The Ayurvedic Pharmacopoeia of India(API,《印度阿育吠陀药典》)和The Ayurvedic Formulary of India(AFI,《印度阿育吠陀处方集》)中阿育吠陀梵语词汇及其英文或拉丁学名的对照翻译,并翻译成汉语,制作《阿育吠陀梵语汉语词汇表》。结果:完成《阿育吠陀梵语汉语词汇表》,以梵语字母为序;收载阿育吠陀词汇1 743条,其中医学词汇913条,药学词汇791条,医学和药学共用词汇12条,其它词汇27个。词条均由拉丁体梵语、英语或拉丁学名和汉语三部分组成,其中病名附英文对照,生物种药物名附拉丁学名对照。罗列了阿育吠陀三病素、三果药材、药物的特性和作用的梵语和汉语,总结了阿育吠陀梵语词根;阿育吠陀病名的英译体现了传统医学特色和现代研究水平,但专业性和规范性有待提高。结论:《阿育吠陀梵语汉语词汇表》的素材来源可靠,可为我国学者研究阿育吠陀理论和破解处方组成搭建基础和平台。
邝婷婷曾勇王张程树华贾敏如张艺黄婧江道峰陈彦祝晓起
关键词:印度传统医学阿育吠陀词汇梵语汉语翻译
英语写作教学的思维启发策略和练习
2012年
如何有效促进英语学习?从第二外语习得角度考察,根据加拿大教授美林·斯温提出的可理解输出假设,写作是输出型语言运用手段之一,通过写作,学习者能有效促进二语习得的流利和准确度。基于写作是思维和文字的结合体这一基本认识,介绍了芭芭拉·克罗儿和吴相松等学者提供的"自由写作"、"联想"等启发思维的策略,探讨心理学家罗伯特·杰·斯顿伯格倡导的思维三元理论在写作教学中的运用。同时,大量针对性练习,并且在练习中对所学内容有所改动并定型,这种写作教学法是效应值较高的方法。
汪丽娟程树华
关键词:写作思维启发针对性练习
以“项目”为驱动的高职英语写作课程教学探索被引量:2
2013年
探索项目教学法在高职英语写作课程中的应用,例举项目设计与活动准备、方案制订与实施、作品展示与评价三个阶段的具体操作,从而为高职英语写作教学提供一定的借鉴。
马国玉程树华冉爱华戴玉蓉
关键词:项目教学法高职英语写作课程
多元智能理论指导下的大学英语分层教学
2012年
统一教学目的、教学方法和教学内容的传统大学英语教学模式,不仅制约了当代学生英语应用能力的培养,也造成了英语教学费时低效,严重影响了教学效果。加德纳的多元智能理论为这一问题的解决提供了新视角。探讨如何将多元智能理论运用到大学英语教学中进行分层教学,既可以弥补我国当前大学英语教学中存在的诸多不足之处,还有利于促进我国大学英语教学效果和学生全面素质的提高。
邱茜程树华
关键词:多元智能理论分层教学教学模式教学观
《红字》女性意识的新认识被引量:3
1997年
本文着意发掘《红字》中所隐含的早期女权主义思想。具体通过对海丝特的个性同简·爱的个性的比较,着重分析二者之间的共同点和不同点,展开对海丝特早期女权主义思想的新的探讨和研究,从一个全新的角度出发,提示出以往为人们所忽视的社会意义。
程树华
关键词:女权思想女性意识
跨文化交际中英语商标词翻译探究被引量:1
2012年
商标词作为商品的一个极其重要的组成部分,是树立企业形象、建立品牌的有力武器。不同国家的商标词中蕴涵着不同的文化,具有不同的文化特色。本文主要论述商标词翻译应视为一种跨文化交际,及在跨文化交际中英语商标词翻译的基本方法和基本原则。
邱茜程树华
关键词:商标词翻译跨文化交际
基于语料库的定性定量分析在阿育吠陀词汇梵-拉-英-汉四语词典编纂中的翻译应用被引量:2
2019年
在编纂阿育吠陀梵-拉-英-汉四语词典的过程中,课题组从《印度阿育吠陀药典》(The Ayurvedic Pharmacopoeia of India,API)和《印度阿育吠陀处方集》(The Ayurvedic Formulary of India,AFI)中提取阿育吠陀梵语词汇及其英文和/或拉丁文的对照翻译共计6667条,采用人工查阅词典翻译、电子词典机器翻译、人机互动翻译相结合的办法,将其翻译成汉语,形成梵-拉-英-汉四语对照词典。为保证翻译质量,课题组利用美国杨百翰大学语料库、北京大学CCL语料库、北京语言大学BCC语料库和中国知网CNKI翻译助手对上述词条进行了定性定量分析和译文修正,并对原医典的英文翻译部分地提出了修改意见。
程树华王山王张王杭
关键词:阿育吠陀API语料库
傣医方剂的品种、用药和主治特点被引量:2
2019年
本文统计《中国药典》《傣医方剂学》《民族药成方制剂》收载的227个傣医方剂,对方剂名称、批准文号、类别、剂型、药味数、药物类别及数量、常用药及使用频率、主治、送服物质等进行统计分析。结果发现,方剂命名采用"药材名+功效+剂型""药材名+主治+剂型""功效+剂型"等11种形式; 26个方剂获得国药准字批文,主要由云南省18家医药企业所生产;方剂主要分为水塔不足方、土塔壅塞过盛方、调四塔总方等14种类别;剂型有汤剂、散剂、丸剂等17种;方剂的药味数最多达30味,最少为单味,药味数为3、4味的最多;使用432味药物,其中植物药404味,动物药17味,矿物药5味,辅料3味,成药2种,其他1味;用药频率排前十位的药物依次为红花丹、姜黄、胡椒、百样解、水菖蒲、山大黄、腊肠树、小姜、旱莲草、宽筋藤;送服物质有水、蜂蜜、姜汁、胡椒、米汤、淘米水、猪油、芝麻油等10种;临床常用于治疗消化系统疾病、泌尿生殖系统疾病、皮肤和皮下组织疾病、肌肉骨骼系统和结缔组织疾病、呼吸系统疾病等;特色用药方法有睡药法、坐药法、磨药法等。由此可知,傣医方剂分类方式独特,特色剂型丰富,临床应用广泛,对其进行数据挖掘与分析有利于促进傣医药及中医药的发展。
刘光丽孙位军王张孙铭孙铭梁源邝婷婷程树华曾勇江道峰范刚
关键词:傣医方剂用药
阅读理解与词汇扩充的量比关系分析
2012年
何谓阅读?阅读就是主动地、积极地获取信息的创造行为,是培养学生通过视觉感知书面文字符号并获取信息能力的途径,更是提高听、说、写能力的有力杠杆,它在英语学习中起着至关重要的作用。不难发现,在大学英语的四六级考试中,阅读的分值(阅读理解,完形填空)占了整个试卷分值的40%左右,但考生在考试的过程中,失分最多的也是在阅读理解方面。从最近几年的考试中,我们发现,英语试卷阅读理解的篇幅在增长,难度也有所加大。由于考生的词汇量未达到要求,在阅读中,对文章的含义无法准确理解,导致阅读分数的大幅下降。而影响阅读理解的因素可分为知识性障碍和非知识性障碍。
邱茜程树华
关键词:词汇量获取信息能力四六级考试英语试卷文字符号视觉感知
共3页<123>
聚类工具0