程放明
- 作品数:9 被引量:43H指数:5
- 供职机构:西南交通大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字艺术更多>>
- 汉日语叠词的比较被引量:8
- 1996年
- 叠词,日语叫做“语”。《修辞通鉴》(中国青年出版社)在“叠音”一项中对叠词作了如下解释:“叠音即相同的词、词素或音节重叠使用,又称叠词。词的重叠指词的重叠式。词素的重叠或音节的重叠指叠音词。”《语研究教育》(国立国语研究所)对“语”的说明是:“言语语全体重复别语造手段,重复,生语<语>
- 程放明
- 关键词:汉日语叠词名词重叠汉语形容词日语形容词量词重叠
- 汉日语方位词的特性与作用分析被引量:3
- 2002年
- 在汉语和日语的语言表达中 ,方位词出现频率高、使用范围广 ,其语言功能不容忽视。汉语和日语都各有一套完整的方位词系列 ,而且 ,由于日语的方位词基本都由汉字构成 ,所以从结构上看 ,汉语和日语的方位词系列非常接近。一、方位词的类别与构成 ;二。
- 刘旭宝程放明
- 现代社会语言环境中汉日语亲属称谓的对照研究被引量:10
- 2001年
- 亲属称谓是用来表明亲属关系的称呼或名称,亲属称谓系统是语言文化系统中的一个重要部分,它是人类社会在漫长的历史过程中形成的规则和习惯的产物,同时也是一个庞大而纷繁的系统.亲属称谓系统的主要规则和使用范围对于任何一个民族都是大同小异的,但是,由于各民族的语言和文化的特性,其亲属称谓系统之间都存在着不同程度的差别,也就是说每个民族的亲属称谓系统通常都与其民族语言的特点相适应,也与其社会文化的习惯相一致.
- 程放明
- 关键词:日语称谓语社会语言环境语法
- 汉日语反义词的构成及修辞
- 1997年
- 反义词是语言的词汇系统中有着重要地位的一类词,无论哪种语言,运用反义词都是语言修辞上的重要手段。反义词对比强烈,衬托鲜明、语势活泼生动,不少修辞手法如对比、反衬、对偶等都是以反义词的运用为主要表达形式。汉语和日语都很重视对反义词的运用,而且,由于中日两国共同使用汉字,所以汉日语反义词在构成上也存在着许多相通之处。本文拟结合实例对汉日语反义词的构成及修辞上的作用进行对比分析,以探讨汉日语反义词在构成上的异同以及在修辞方面的特点。
- 程放明
- 关键词:反义词汉日语修辞手法修辞作用
- 日语的动物量词被引量:1
- 1995年
- 日语的动物量词西南交通大学程放明动物的数量表达,是日语学习中经常遇到的问题。日语和汉语一样,在表示事物的数量时,需要通过数词和量词(量词在日语中叫做「助数词」)。现代日语表示动物数量的量词,常用的只有三个,即:。做了如下解释:另外,「尾」也是比较常用...
- 程放明
- 关键词:现代日语大型动物小型兽类日本语教育
- 颜色词及色彩意识的中日异同被引量:10
- 2003年
- 汉语和日语都是色彩名称很丰富的语言 ,而且由于人类文化的共性 ,两种语言对颜色的表达也有许多相通之处。但是 ,由于各自的历史环境和文化背景的影响 ,对颜色的认识和理解也存在着不少的差异 ,并且这些差异充分体现在了颜色词的表现和使用上。本文拟从颜色词的结构、对颜色的认定、联想和表达等方面入手 。
- 程放明刘旭宝
- 关键词:颜色词日语汉语
- 社会人际关系称谓及人称指代称谓的汉日对比被引量:5
- 2000年
- 本文对汉日语社会人际关系称谓和人称指代称谓在现代社会的应用及表现特征进行了多重角度的对比探讨,认为中国和日本悠久的语言文化交流历史以及各具特色的社会发展、语言结构和文化风俗给予称谓表现深刻的影响,形成了现代汉日语称谓表现的异同。并通过研究分析,展示了把握这些异同对准确理解、应用称谓表现,深入认识其文化内涵的重要意义。
- 程放明刘旭宝
- 关键词:指代称谓代称
- 体态语的中日语言表述异同被引量:1
- 2005年
- 体态语和有声语言一样,是人们交流思想感 情不可缺少的工具和手段,它以直观表意的方式 直接参与到人们的语言交际中,有效地丰富和加 强了语言表达效果。本文通过对体态语的中日语 言表述异同的分析,探讨了在不同社会文化背景 下形成的中日两国对体态语的意义界定特点及认 知差异,同时也对两国在体态语表述上的普同性 进行了阐述,试图从体态语这个比较特殊的角度 对中日语言表现有一个多层面的剖析。
- 程放明刘旭宝
- 关键词:体态语
- 浅析漫画中的拟声词拟态词被引量:6
- 2004年
- 漫画在日本非常受欢迎 ,大量的拟声词拟态词给漫画增添了立体性和生命力。本文从语言结构、修辞手法二个方面分析了日本漫画中出现的拟声词拟态词 ,以探讨其在大众媒体中的表现特点和重要作用。
- 张景一程放明
- 关键词:漫画拟声词拟态词语言结构修辞手法