您的位置: 专家智库 > >

田喜娥

作品数:7 被引量:15H指数:2
供职机构:湖南文理学院芙蓉学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 5篇语言文字
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 5篇隐喻
  • 2篇英语
  • 2篇语言
  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教改
  • 1篇动态对等
  • 1篇对等
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞学
  • 1篇学法
  • 1篇译语
  • 1篇隐喻翻译
  • 1篇隐喻式
  • 1篇隐喻思维
  • 1篇英汉
  • 1篇英语教改
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学法

机构

  • 5篇湖南文理学院
  • 1篇华中科技大学
  • 1篇湖南文理学院...

作者

  • 7篇田喜娥
  • 1篇唐春香
  • 1篇熊云凤
  • 1篇唐春香
  • 1篇贺本才

传媒

  • 1篇湘潭师范学院...
  • 1篇海南大学学报...
  • 1篇文教资料
  • 1篇甘肃联合大学...
  • 1篇湖南科技学院...
  • 1篇重庆文理学院...

年份

  • 1篇2012
  • 4篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2004
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
论隐喻式英语教学法被引量:2
2006年
认知语言学认为,隐喻不仅存在于语言中,而且存在于思维和行动中。隐喻作为认知和语言的纽带,在英语教学中起着重要的作用。从隐喻入手进行英语教学,可以有效突破传统英语教与学的瓶颈,培养学生的隐喻思维和创造性思维能力,帮助学生达到真正意义上的概念流利。
田喜娥
关键词:隐喻隐喻思维创造性思维
隐喻在语言发展中的作用被引量:2
2006年
隐喻是我们对抽象范畴进行概念化的有力的认知工具,在日常语言中起着至关重要的作用。本文试图在认知语言学的基础上,对隐喻在语言发展中的作用做出科学的阐释,指出隐喻是语言发展的内在动因。
唐春香田喜娥
关键词:隐喻语言发展
疾病隐喻与文学被引量:6
2006年
疾病始终伴随在人与自然的基本斗争中,并由于人类文化上的缺陷,疾病从来都是负载着价值判断的,人类赋予疾病太多的隐喻意义,而文学是传达这些隐喻意义的最好载体,疾病与文学题材、作家以及文学思潮均密不可分。
田喜娥贺本才
关键词:疾病隐喻文学
SCLT模式在实用性大学英语教改中的应用被引量:2
2012年
SCLT模式是国外二语/外语教学中一种新兴的实用性语言教学途径。研究该模式的主要内容、特点及优点,并通过教学实验探讨这一模式对于实用性大学英语改革的现实意义,对于有效地提高学生的英语实际运用能力,促进独立学院大学英语课程体系改革的研究具有重要的参考意义。SCLT教学模式对我国的大学英语教学的改革以及建立大学英语教学新的模式具有指导意义。
唐春香田喜娥
关键词:大学英语教学改革
谈英汉翻译过程中的动态对等被引量:2
2004年
奈达关于翻译的动态对等理论主张为了内容的表达需要,必须对源语的表达形式在某些情况下做出适当的改变,从而实现翻译内容上的动态对等,使得译语读者和源语读者在阅读中获得相同的反应。
熊云凤田喜娥
关键词:翻译动态对等源语译语
隐喻的语言哲学思考
古希腊哲学对世界本体的致思表现为一种语言上的诉求(既有概念语言又有诗意语言),亚里士多德的系统构建使哲学语言成了单一的理性的“独立王国”,其内在的生存意蕴处于遮蔽状态;近代康德首开批判理性之先河,限制理性超经验地使用,为...
田喜娥
关键词:语言学隐喻语言哲学原创性修辞学
文献传递
描写翻译研究与隐喻翻译被引量:1
2006年
传统的翻译理论及传统的修辞学均不能解决隐喻的使用及翻译中出现的问题,而认知语言学认为隐喻是人类思维和行为的方式,根植于语言、思维和文化之中。在翻译研究发展的过程中描写翻译研究便应运而生。
田喜娥
关键词:翻译研究描写翻译研究隐喻翻译文化
共1页<1>
聚类工具0