杨华梅
- 作品数:11 被引量:16H指数:2
- 供职机构:喀什师范学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 构建以培养汉语交际能力为目标的互动式教学模式——从HSK到MHK教学模式转型研究被引量:1
- 2011年
- 传统的教师一言堂、满堂灌的汉语教学模式已完全不能适应社会的发展,不能满足少数民族学生运用汉语进行生活、学习、工作和社会交往的需要,以交际法为主要手段,通过问答式互动法、情景式互动法、"文本重建"互动法、联想猜测互动法、趣味活动互动法组织汉语课堂教学,构建以培养汉语交际能力为目标的互动式教学模式,最终达到培养学生汉语交际能力的目的。
- 杨华梅
- 关键词:汉语交际能力交际教学法互动式教学模式
- 汉语教学中汉语语感的培养
- 2010年
- 语言教学的目的是培养学生的语言能力,尤其是语言交际能力,而对于汉语教学来说,语感教学和语感的培养是非常重要的内容,因为学生只有有了较强的语感才能对语言的输入有准确、敏锐的理解能力,才能使汉语学习者有正确、熟练的言语输出能力,因此说语言能力的核心是语感能力,语言教学的根本任务是语感教学,笔者试图从语音、语调等方面谈谈在实际教学中学生汉语语感的培养。
- 杨华梅
- 关键词:汉语语感语感教学
- 浅谈如何培养南疆民族学生的汉语口语交际能力被引量:3
- 2006年
- 本文针对现今南疆地区民族学生口语交际能力较差这一现象,对从事汉语教学的老师在培养学生汉语口语交际能力方面存在的问题进行了剖析,并提出了解决这些问题的一些看法。
- 杨华梅
- 关键词:口语交际能力南疆民族学生汉语
- 维吾尔族学生误用汉语介词“对”的教学策略刍议被引量:4
- 2007年
- 在汉语中,介词"对"是一个非常重要的介词,其使用率非常高,而由于汉维两种语言类型的差异致使维吾尔族学生在使用介词"对"时错误率非常高,于是笔者就对自己在平时的教学过程中所搜集到的一些错句进行分析研究并提出一些相应的对策。
- 杨华梅
- 关键词:维吾尔族学生教学策略
- 汉维语理据性的对比分析被引量:2
- 2008年
- 对汉语、维吾尔语的理据性进行对比研究,有助于认识各自词汇体系的构成特点。论文从语音理据、形态理据、语义理据和形体理据4个方面对其进行对比分析,反映了汉维两主要从事汉维双语研究。
- 郑燕杨华梅
- 关键词:汉语维吾尔语双语教育
- 维吾尔族学生习得“被”动句的偏误分析被引量:2
- 2007年
- “被”字句在汉语中是一种常用而特殊的句式。但因汉维两种语言类型的差异,致使学生在使用汉语被动句时出现了许多偏误,所以本文就维吾尔族学生使用被动句时的一些偏误类型进行分析,并提出一些教学对策,以求对教学有所帮助。
- 杨华梅
- 关键词:被字句偏误
- 维吾尔族学生使用介词“在”偏误及归因分析
- 2010年
- 介词"在"在汉语中属高频词且其用法灵活,致使维吾尔族学生在使用时,偏误颇多,实践中可从遗漏、误加及由"在"组成的介词结构错序等方面分析其偏误类型,并从语言迁移角度、认知角度、环境角度分析偏误产生的原因,从而使教师在教学过程中更有针对性,并适时采用"偏误预治"策略,减少偏误发生。
- 杨华梅
- 关键词:偏误分析归因分析
- 维吾尔族学生使用介词“在”偏误及归因分析被引量:2
- 2010年
- 介词"在"在汉语中属高频词且其用法灵活,致使维吾尔族学生在使用时,偏误颇多,主要为遗漏、误加及由"在"组成的介词结构错序等,并分析偏误产生的原因,从而使教师在教学过程中更有针对性,并适时采用"偏误预治"策略,减少偏误发生。
- 杨华梅
- 关键词:偏误分析归因分析
- 维吾尔族学生使用交互动词偏误分析研究被引量:1
- 2011年
- 交互动词在汉语中使用很频繁,但受母语的影响,维族学生在使用交互动词时却屡屡出错,以此从语言迁移、两种语言信号系统之间转换不熟练、试误理论不足等三方面分析偏误产生的原因,并从强调交互动词的语义特征及语用规律;加强汉维对比研究,提高学生纠正和避免偏误的主观能动性;适时使用"偏误预治"策略;展现大量例句,提高学生对真假句式的辨别能力等方面提出避免偏误产生的方法,以期指导教学。
- 杨华梅
- 关键词:偏误偏误分析
- “V+的+是+N”歧义现象刍议被引量:2
- 2007年
- 在汉语里,歧义现象非常普遍,它不仅反映了汉语言系统的错综复杂和精细微秒之处,同时对歧义产生原因的探讨,可以使我们发现一些隐藏的语言规律,而句式往往又是规律的反映,加之“V+的+是+N”这一句式的歧义现象较为复杂,因而本文将着重探讨“V+的+是+N”的歧义问题,以求指导教学。
- 杨华梅
- 关键词:歧义