2024年12月25日
星期三
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
杜娟
作品数:
2
被引量:1
H指数:1
供职机构:
云南师范大学外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
语言
2篇
文化
1篇
对比语言学
1篇
言教
1篇
英汉
1篇
英汉翻译
1篇
语言教学
1篇
语言特征
1篇
语言文化
1篇
语言文化教学
1篇
语言学
1篇
思维
1篇
思维方式
1篇
文化教学
1篇
文化要素
1篇
文化因素
1篇
交际
1篇
教学
1篇
翻译
机构
2篇
云南师范大学
作者
2篇
杜娟
传媒
1篇
佳木斯教育学...
1篇
21世纪(理...
年份
1篇
2010
1篇
2009
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
语言文化教学中的交际文化因素
被引量:1
2010年
在语言文化教学中,文化教学是一个重要的内容。文化教学,又分为知识文化教学和交际文化教学。其中交际文化教学在近年来越来越受到关注,成为了文化教学的重要组成部分,在进行交际文化教学的时候,我们应该从语言交际文化和非语言交际文化两个方面入手,有的放矢地进行教学。
杜娟
关键词:
语言教学
文化教学
对比语言学在英汉翻译中的运用浅析
2009年
比较语言学,又称历史比较语言学,把有关各种语言放在一起加以共时比较或把同一种语言的历史发展的各个不同阶段进行历时比较,以找出它们之间在语音、词汇、语法上的对应关系和异同的一门学科。作为对比语言学的重要应用领域,翻译是了解和认识另一种语言的重要手段苠汉两种语言在进行翻译的时候,应该运用对比语言学理论,从不同的角度进行对比,以最终获得源语言与目的语之间的对等。
杜娟
关键词:
对比语言学
英汉翻译
语言特征
文化要素
思维方式
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张