张森
- 作品数:24 被引量:112H指数:6
- 供职机构:河北大学更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金河北省社会科学基金河北省高等学校人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字医药卫生文学更多>>
- 冷刀内切开联合电切与球囊扩张治疗男性单纯性尿道狭窄的临床疗效对比
- 目的:比较尿道冷刀内切开联合电切与球囊扩张治疗男性单纯性尿道狭窄的临床疗效,进一步探讨两种术式的优缺点。 方法:回顾性分析自2010年9月~2015年9月期间于河北大学附属医院泌尿外科行手术治疗的60例男性单纯性尿道狭...
- 张森
- 关键词:男性尿道狭窄球囊扩张电切临床疗效
- 一项体验式外语学习的叙事研究
- 2015年
- 对如何通过体验式学习培养外语学习的可持续发展能力进行了叙事研究.研究证明,课内与课外相结合的,持续的体验式外语学习是培养可持续发展的外语学习能力的有效途径.
- 刘育东张森
- 关键词:体验式学习大学英语可持续发展
- 大学英语四级考试作文网上评阅信度保障研究被引量:10
- 2010年
- 本研究基于2008年至2010年大学英语四级考试作文网上阋卷数据,对网上阅卷员培训和评阅信度保障措施进行了探索。2008年1月和7月19名四级考试阅卷员参与了培训实验。为了检验网上阅卷中阅卷员本人前后评分及阅卷员之间评分的一致性,2008年1月网上阅卷结束后我们对部分试卷重新进行评判,结果显示网上阅卷系统能明显提高评阅信度,培训实验有助于阅卷员掌握评分尺度。2008年7月和2009年7月的阅卷数据揭示了对阅卷员速度控制的必要性。2010年的跟踪调查反映了阅卷过程中监控和培训的重要意义。本研究最后对改进网上阅卷员培训及保障网上阅卷评阔信度提出了建议。
- 张森于朋
- 关键词:信度系数相关系数
- 物流行业专业术语的词汇特征及其翻译策略探析
- 2016年
- 当今时代,物流业已经成为了人们日常生活中不可或缺的一部分,物流业的迅猛发展也带来了全球化视野下的物流术语标准化改革。随着术语学的研究不断深入,从术语学角度看待术语的翻译原则及方法,为物流术语翻译的专业化和标准化提供了依据。物流行业术语具有专业性强、大量使用缩略语等特点,要做到术语翻译的标准化,必须从意义对等、简明通俗和语言形式选择方面遵循一定的原则,也要根据术语的特点选择恰当的翻译方法。
- 张森孙雪崴
- 关键词:物流术语词汇特征翻译原则翻译方法
- 创新人才战略下仿真LT环境建设研究与实践被引量:4
- 2012年
- 缺乏良好的LT(目的语,Target Language)环境是中国英语教育的最大困境之一,也是我国英语教学质量长期以来费事多、收效低的一个重要原因。根据二语习得研究中的相关理论,将指导性习得、自主性习得和自然性习得融入基于课堂与计算机的英语教学新模式,三种习得分别通过基于课堂的合作学习、自主学习、研究性学习和体验式学习(I-CARE)、基于计算机的网络自主学习和基于课外活动的"每每工程"实现,仿真LT习得环境有利于提高学生的英语综合运用能力,有利于培养具有优秀外语素质的创新人才。
- 张森张明芳张全乐
- 关键词:大学英语
- MIT创业型大学发展史研究
- 近年来,中国高等教育的办学体量与规模不断增大,办学层次也在逐步提高,但建设世界一流大学仍然是国人的一个梦想。世界一流大学的标准是什么?如何建设世界一流大学?怎样培养大学生的创新精神?这些一直是备受我国高等教育界专家、学者...
- 张森
- 文献传递
- 柏拉图审美德性研究
- 德性作为人的一种恰当品质主要体现在道德、认知、审美三大领域。道德德性同个人行动有关、认知德性同个人信念有关、审美德性同个人情感有关。其中,审美德性是一种关于审美情感的品质,是审美主体对审美客体做出恰当审美判断时所应具备的...
- 张森
- 关键词:柏拉图虚构艺术
- 网络环境下大学生英语学习策略的应用研究被引量:4
- 2012年
- 调查显示,网络环境下英语学习者采用了Oxford分类中的两大类学习策略:直接策略和间接策略。大学生英语学习策略在网络环境下存在缺失现象,整体策略使用频率甚至低于传统英语学习环境。在网络学习环境下,男生的整体学习策略使用频率稍低一些,混合型的学生使用学习策略最多,学习成绩好的学生使用学习策略的频率最高。学校机房或自主学习中心的网络环境更有利于学生学习英语。网络环境下学习者英语学习策略的缺失使得学习策略培训显得至关重要。通过学习策略培训,可以科学有效地提高学习者的学习策略意识和完善学习策略的实践应用。
- 李莎张森殷辉
- 关键词:网络学习环境
- 中国传统武术术语英译的问题与对策探究被引量:6
- 2016年
- 在中国武术的国际化进程中,武术术语的英文翻译良莠不齐,标准不一,英文译名中频繁出现一词多译、多词一译、硬译、错译等问题。在进行武术术语英译时,译者要从弘扬中华文化与服务读者接受的宗旨出发提出对策,一方面要以准确性、简洁性、单义性、专业性和民族性为原则,运用"异化为主,归化为辅"的翻译策略,采用直译、意译、音译、综合翻译等方法进行术语翻译;另一方面要加强对武术术语英译的标准化管理,以术语管理技术和工具构建武术术语库、翻译记忆库、语言知识库,充分利用互联网开放平台中的云技术,提高武术文化的交流效率与传播质量,促进中华武术的国际传播。
- 张森季蕊
- 关键词:武术英译
- 微机料位计
- 本实用新型属于钢丝绳重锤式料位计。它采用一台单板机控制多个仓位的测量,可实现自动定时巡回测量,也可任意选点测量。特点是使用方便可靠,可自动显示、打印、报警,并同时显示重量。它成本低、结构简单,不用专门培训即可操作。它由涡...
- 李国斌张森田吉春卞铜身
- 文献传递