季红
- 作品数:10 被引量:9H指数:2
- 供职机构:石河子大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字社会学更多>>
- 论翻译与文化鸿沟的跨越被引量:2
- 2004年
- 翻译中最大的障碍之一是对文化的理解,该文从中国早期的翻译与文化鸿沟的处理谈至当今翻译与文化的关系,阐述了只要译者注重原作及译入语的文化知识,翻译中的文化鸿沟是可以跨越的,从而也印证了中西文化的趋同趋势。
- 季红
- 关键词:翻译文化鸿沟
- 当今大学英语教学引论——来自大学生的调研
- 2003年
- 本文从大学英语教材内容的更新、教师个人素质和授课方式以及学生自身状况等几方面,分析了目前大学英语教学中存在的若干问题,提出了以现代信息技术为手段,以"学习者为中心"的教学新思路。
- 季红
- 关键词:教材更新授课方式信息技术
- 全文增补中
- 谈入世对高校英语教学的挑战被引量:1
- 2001年
- 在我国即将加入WTO的大背景下 ,针对目前高校英语教学不能适应入关后对人才需要的现状 ,应从教材教法、考试制度等方面加以改革 :课堂教学以双语教学为主要授课方式 ,课程教材使用英美原版教材 ,实行更为灵活的考试制度 ,使英语真正成为我们了解世界。
- 季红
- 关键词:高校英语教学双语教学考试制度
- 谈英语象声词及其翻译
- 2003年
- 英语学习者往往容易忽略英语象声词,没有象声词,我们就不能形象地把内心感受表现出来。象声词一般包括感叹词和单纯拟声词。感叹词表情绪;单纯拟声词仅仅摹拟客观事物的声音。象声词的英汉难度较大,要达到预期的互译效果,一要靠学习、积累;二要记住"声随物转"的特点。象声词是跨文化交际成功的需要,因此,加强对它的了解是必要的。
- 季红
- 关键词:象声词用法翻译
- 翻译工作坊在翻译教学中的实践被引量:5
- 2013年
- 翻译工作坊教学模式是翻译教学发展到一定阶段的产物。随着社会的不断进步,社会职场中对翻译人才的要求,促使翻译教学模式的改变。传统的翻译教学受结构主义的影响,只注重培养学生的认知层面,而忽略了翻译的社会层面和情感层面。翻译工作坊的教学模式是顺应了当今市场经济的需求,不仅可用来提高学生的专业技能,又可提升学生的人际交往能力和社会合作能力等。虽然翻译工作坊教学模式还处在探索阶段,可能会产生一定的问题,但是在理论支撑下的翻译工作坊教学模式是值得研究并推广的。
- 季红
- 关键词:翻译工作坊教学模式
- 英语——多种语言汇总的结晶
- 2003年
- 英语作为一种国际通用语言 ,其起源、演变、发展的过程十分复杂。本文从英语的产生基础及人文因素对它的影响入手 ,阐述了现代英语的历史渊源 ,回顾了英语由日尔曼语族中的一个小语种发展成为当今全球性语言的艰难历程 ,指出英语是人民的语言 ,是多种语言汇总的结晶。
- 季红
- 关键词:英语国际通用语言语音
- 大学英语泛读教学应加强三种能力的培养
- 2002年
- 在大学英语泛读教学中 ,教师应纠正学生不良的英语阅读习惯 ,加强对学生阅读速度、语篇、语言交际这三种能力的培养 ,从而达到提高大学英语泛读课的教学质量的目的。
- 季红
- 关键词:英语泛读教学
- 等级式信息传播模式与翻译伦理观建构
- 2011年
- 在翻译伦理建构中,过度强调文化异质差异,会造成目的语受众的排他性。于是,译者应采取"先认同再分级说服接受"的翻译策略,这是一种尝试性的等级式信息比率传播模式的翻译策略。此策略有一定的可操作性,但该传播模式运用不当可能会造成文化侵入的嫌疑,于是开放、互动、包容、互惠翻译伦理观的建构就显得十分必要。
- 季红
- 浅析完型填空的思路与技巧被引量:1
- 2002年
- 完形填空是目前高等学校各类英语考试中必考题型 ,其难度相对较大 ,学生不易掌握。本文从字 ,词 ,意 ,篇等几方面对做好完形填空提出了若干思路与技巧 。
- 季红
- 关键词:完型填空
- 跨文化交际成功要素探微
- 2007年
- 伴随着全球化进步的加快,世界各地不同文化的人们之间的交流越来越频繁,为此,我们必须学会跨文化交际。笔者认为,要想成功交际,仅仅会一门语言是不够的,还需要交际双方共享文化,共享一定知识。
- 季红
- 关键词:成功交际语言文化知识