您的位置: 专家智库 > >

喻志学

作品数:3 被引量:5H指数:1
供职机构:安阳师范学院外语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 1篇意群
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇语法
  • 1篇语法结构
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇知识
  • 1篇认知语言学
  • 1篇听力
  • 1篇听力理解
  • 1篇歇后语
  • 1篇句子
  • 1篇教学
  • 1篇汉英翻译
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译实践
  • 1篇高校
  • 1篇背景知识

机构

  • 3篇安阳师范学院

作者

  • 3篇喻志学

传媒

  • 1篇安阳师范学院...
  • 1篇河南机电高等...
  • 1篇濮阳职业技术...

年份

  • 3篇2006
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
意群对听力理解的制约性被引量:4
2006年
本文从认知语言学的角度,提出了培养学生对意群的理解,进一步对整个句子、整个段落、整篇文章的理解加强,从而提高听力理解的能力。
喻志学
关键词:意群听力理解认知语言学背景知识英语教学高校
歇后语的关联性被引量:1
2006年
歇后语具有独特的语言特色。本文以Sperber和Wilson的关联论为基础,分析歇后语在语义上的隐含性、语境上的关联性及其强调性。
喻志学
关键词:歇后语
汉英句子的特征与汉英翻译实践
2006年
“句子的外部形式”是句子的表层结构,人类说话之前存在于头脑之中的连贯意念称为句子的深层结构。汉语句子和英语句子正是通过深层结构这个桥梁连接起来,这是两种语言的互译的前提。根据汉语句子和英语句子表层结构的不同,总体上可将汉语句子归纳为七类,以应用于翻译实践。
喻志学
关键词:语法结构翻译实践
共1页<1>
聚类工具0