您的位置: 专家智库 > >

周彦君

作品数:11 被引量:18H指数:3
供职机构:桂林电子科技大学更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术经济管理更多>>

文献类型

  • 7篇期刊文章
  • 3篇专利

领域

  • 5篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 6篇英语
  • 5篇高职
  • 5篇翻译
  • 3篇教学
  • 2篇院校
  • 2篇课程
  • 2篇高职院校
  • 2篇翻译教学
  • 1篇学习策略使用
  • 1篇依存
  • 1篇译笔
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语学习
  • 1篇英语学习策略
  • 1篇英语学习策略...
  • 1篇英语专业
  • 1篇应用英语
  • 1篇影视字幕
  • 1篇语义
  • 1篇语义翻译

机构

  • 10篇桂林电子科技...
  • 1篇广西师范学院

作者

  • 10篇周彦君
  • 2篇张天乾
  • 1篇袁泉

传媒

  • 1篇攀枝花学院学...
  • 1篇文化创新比较...
  • 1篇职业教育研究
  • 1篇科技信息
  • 1篇河北联合大学...
  • 1篇教师教育论坛
  • 1篇双语教育研究

年份

  • 2篇2024
  • 1篇2023
  • 1篇2019
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2011
  • 1篇2010
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
一种翻译笔连接装置
本实用新型提供一种翻译笔连接装置,包括笔杆和笔帽,所述笔杆和笔帽插接,所述笔杆上设置有显示屏,所述笔杆的下端设置有扫描部,所述扫描部的侧面开设有限位槽,所述限位槽的内部开设有收放槽,所述收放槽的内部安装有自动弹簧和移动卡...
周彦君
高职应用英语专业实践教学现状及对策研究被引量:2
2017年
实践课程教学是高职教育的重要教学环节。本文通过对高职应用英语专业实践教学现状的分析,旨在探索科学合理的实践教学体系和实践教学规范,为应用英语专业的建设和发展提供一定的实践依据,以促进高职应用英语专业的完善和发展。
周彦君
关键词:高职教育应用英语实践教学
“六位一体”模式下高职《报关实务》课程教学改革研究
2019年
在这个经济全球化的时代,外贸发展问题一直是我国面临的严峻挑战,海关部门也曾多次强调海关的监管问题。众所周知,与高职院校国际贸易以及物流等有关的一门核心课程就是报关实务。在之前的教育模式下,我们对此门课程所运用的教学方法还不是很成熟。但是,在"六位一体"模式下,我们对报关实务进行了改革,以训练职业能力为目标,重新设计了教学内容,将"教、学、做"结合起来。
颜学虎周彦君
关键词:高职报关实务
高职院校非英语专业翻译教学现状被引量:3
2014年
翻译能力是高职学生的基本能力,翻译教学是高职英语的重要教学环节,然而高职院校非英语专业的翻译教学,有别于本科翻译教学。在教学中,教师应突出高职翻译教育的特色,准确定位课程教学目标,变革教学模式和课程评估体系,提高学生翻译鉴赏水平,以过程为导向推进翻译教学,实行以"译员能力"为中心的评估方式,切实有效的提高学生翻译能力和综合英语水平,从而培养和造就一批既懂专业又懂外语的高素质应用型人才。
周彦君
关键词:非英语专业翻译教学课程定位
一种英语翻译器
本实用新型涉及翻译器技术领域,且公开了一种英语翻译器,包括主体组件;所述主体组件包括:英语翻译器本体,其侧面设置有触摸屏;开关,设置于所述英语翻译器本体侧面,且设置有多个;壳体,固定连接于所述英语翻译器本体侧面;所述壳体...
周彦君袁泉
一种英语助学器
本实用新型提供一种英语助学器,包括助学器本体,助学器本体的一端设有扫描头,助学器本体在位于扫描头的两侧均设有一对圆形滑槽,助学器本体的内部在位于圆形滑槽的圆形位置安装有转轴,转轴的两侧均固定连接有连接杆,一对连接杆的两侧...
周彦君
语义交际翻译理论视角下的影视字幕翻译策略——以《公主日记》为例被引量:1
2016年
随着电影业的蓬勃发展,字幕翻译成为当前热门的翻译领域。本文从纽马克的语义交际翻译理论入手,以《公主日记》的字幕翻译为例,探讨影视字幕的有效翻译策略。文章提出因字幕翻译受时间、空间和文化因素的制约,影视字幕又是集表达、信息、祈使功能于一体的文本,因此,字幕翻译应将语义翻译、交际翻译和缩减式翻译有机地结合起来,以实现影片传播文化、唤起兴趣、提供愉悦和增加票房的多层目标。
周彦君
关键词:影视字幕语义翻译交际翻译
高职院校新生英语学习策略使用调查与分析被引量:3
2011年
采用问卷调查的方式,对一所高职院校新生的英语学习策略的使用进行调查,结果显示,学生英语学习策略的使用频率不高,大多数学生的策略使用频率为中等或较低,其中,使用频率最高的是元认知策略和补偿策略,使用频率最低的是记忆策略和社交策略。因此,在大学英语教学过程中,应加强对学生的策略培训,培养学生的自主学习能力,从而提高学生的英语学习效率。
张天乾周彦君
关键词:高职院校英语学习策略
应用型翻译人才培养现状及对策分析被引量:7
2015年
在当前形势下,市场对应用型翻译人才的需求前所未有地上升,传统翻译人才培养模式已不能适应新时代的需要,新型翻译人才培养模式的建设已成必然。文章从翻译人才市场需求与要求入手,通过分析传统翻译人才培养模式,提出新形势下应用型翻译人才培养应注重适应区域经济发展的实用型英汉翻译教材建设,课程设置凸显实践教学和专业知识比重,构建产学结合的校内外翻译实践教学平台,加强双师型翻译师资队伍建设,采用项目制教学法,因材因地制宜,提高翻译教学质量,以满足社会对多层次、多元化应用型翻译人才的需求。
周彦君
关键词:翻译教学
认知风格指导下的高职英语教学
2010年
作为学习者主要个性特征的认知风格是教学成功与否的关键因素。本文从认知风格的主要类型与英语学习的关系,探讨认知风格理论对高职英语教学的启示,从而使更多从事高职英语教学工作的教师关注学生认知风格的差异性,对传统的英语课堂教学进行改革,因材施教,提高高职院校学生的英语水平。
周彦君张天乾
关键词:英语教学
共1页<1>
聚类工具0