刘雄友
- 作品数:7 被引量:7H指数:2
- 供职机构:华中师范大学外国语学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字医药卫生自然科学总论更多>>
- 跨文化交际视角下汉语新词的英译
- 本文引用了近二十年来出现的汉语新词大量实例,从跨文化交际的角度对汉语新词及其翻译进行了研究。依据相关的翻译理论和实践,采用新闻媒体中出现的大量新的例证作为依据,从语言学、跨文化交际以及对外交流的角度对汉语新词的英译进行科...
- 刘雄友
- 关键词:汉语新词英译技巧跨文化交流
- 文献传递
- 英汉文化差异和广告商标的翻译被引量:1
- 2017年
- 汉语商标英译不仅是产品国际化的必然要求,也是一个向广告受众传播中国文化的过程。能否成功解决其中的文化差异,是商标英译是否成功的关键。本文分析了广告商标的英汉文化差异,探讨有效的处理文化差异的翻译策略。
- 刘雄友杨卿
- 关键词:商标文化差异翻译策略
- “如何认识科学”(十):歌德与牛顿科学观之不同及其在当代物理学中的体现——大卫·凯里对亚瑟·扎荣茨的访谈
- 2015年
- 与许多浪漫主义诗人对他们时代的科学进行尖锐的指责不同,歌德对待科学采取了一种不同的方式——感觉经验的认识方式。歌德认为,科学的最高境界是认识到,真正的理论源自所有的事实;现象本身就是理论,超出现象就会一无所获。他在色彩理论研究上花费大量时间,研究方法与牛顿完全不同:牛顿在寻找一个假说,它是关于光和色彩的终极属性的假说;歌德期待通过个体的直觉体验能够到达任何抽象事物的真实本质。歌德认为,牛顿通过公理、数学公式、模型、选择性的实验等进行研究,这样的研究方法是人为的、没有希望的;相反人们应该沿着光和色彩的效应的历史进行研究。扎荣茨认为,当我们像现代物理学那样把世界越来越抽象化的时候,它们也开始摆脱我们判断生活之美学和道德维度的正常基础;我们需要把那些科学发现以某种方式重新植入我们的生活。科学是对难以穷尽的实在的一种鲜活体验,我们可以通过沉思和冥想来扩展我们的认识能力,以便使经验得以扩展,以便解决模棱两可的量子式难题,并在自省和沉思中开始新的体验。我们必须认真对待量子世界中模棱两可的哲学挑战;好的原创科学就是以歌德描述的方式在发展的,包括牛顿的科学。
- 亚瑟·扎荣茨大卫·凯里刘雄友王荣江
- 解读汉英互译中的文化空缺现象被引量:3
- 2007年
- 一、翻译中的文化空缺现象
(一)文化空缺现象
空缺现象是在20世纪50年代首先由美国语言学家霍凯特发现的,他在对比两种语言的语法模式中提出了random holes in patterns(偶然的缺口)的概念。前苏联翻译理论家巴尔胡达罗夫在对比不同语言词汇时,采用了“无等值词汇”的术语.80年代末俄国学者索罗金等人在论述话语及其民族文化特点时提出了vacancy(空缺)理论。语言作为文化的载体,通过语言反映的是该民族绚丽多彩的文化形态,丰富多样的文化现象,一个民族与异民族文化间有着明显的非对应性,即相互间的文化差异性。
- 杨卿刘雄友
- 关键词:空缺现象文化特点汉英互译语言学家语言词汇
- 论德里达语言哲学思想渊源
- 德里达一生中的理论创作可谓错综复杂,涉及哲学、社会学、语言学和历史文学等不同领域,是20世纪后期整个西方后结构主义思潮最为重要的组成部分。其语言学观的精髓是他的解构主义语言哲学观,它颠覆了以"逻各斯中心主义"、"语音中心...
- 刘雄友
- 关键词:德里达延异解构主义
- 文献传递
- 关于ESP教学师资队伍培养模式的探讨被引量:1
- 2010年
- 随着经济全球化的进一步增强.具有较高英语水平的人才培养成为一种趋势,同时也引发了高校英语教学的不断改革。本文将:沫讨在EGP教学普遍的形式下,为了逐步与ESP教学衔接,应该采取怎样的模式培养ESP教学师资队伍,以满足英语学习者和社会的实际需求。
- 刘雄友
- 关键词:ESP教学EGP教学师资
- 关于英语四级写作测试反拨效应的调查报告被引量:2
- 2009年
- 刘雄友
- 关键词:英语四级写作测试反拨效应