《音乐中国》编辑部
- 作品数:5 被引量:9H指数:2
- 相关机构:中国音乐学院更多>>
- 相关领域:艺术语言文字更多>>
- 论《帕西法尔》中“无终旋律”的形成
- 2018年
- "无终旋律"是瓦格纳音乐戏剧中的重要术语,是他实现"乐剧"理想的核心手段。本文通过梳理"无终旋律"相关的历史文献,逐步理清此术语产生的历史背景与自身特点;微观探究《帕西法尔》中"无终旋律"的产生机理,包括动机的和声设计、对位化的旋律呈示,中观分析音乐动机模进以及模糊终止造成的段落扩张,宏观层面论述"无终旋律"与瓦格纳戏剧理论的关系,探讨作为音乐风格的"无终旋律"。
- 康啸
- 关键词:《帕西法尔》主导动机戏剧理论音乐风格
- 音乐与混沌分形理论被引量:2
- 2017年
- 混沌理论(Chaos Theory)的提出,从科学角度探讨了世界的本质问题。与之密切相关的分形理论(Fractal Theory)无可争议地成为了20世纪的三大科学革命之一,该理论不仅改变了人们观察世界的角度,更启迪了我们反思往昔习以为常的一切。文章重点审视音乐作品与生律方式中展现的混沌与分形特质。从巴赫的古钢琴作品中探讨混沌理论中对于初始条件的依赖性;在约翰·凯奇的音乐创作中探索不可预测性;探究申克分析法与作品自相似性特征;探寻三分损益律所展现出的分形图形等。总之,从音乐作品,到音乐分析观念,再到广阔的音乐文化,我们在纷繁复杂的音乐现象背后的确能够发现混沌分形的特质。
- 康啸
- 关键词:音乐分析
- 中文音乐文论中术语翻译研究--以近十年中文学术期刊英文目录为对象被引量:4
- 2018年
- 本文关注近十年来中文核心期刊的英文目录的翻译质量。文章收集、整理近十年来重要中文音乐学术期刊英文目录中涉及中国音乐术语的英译标题414条。在此基础上,作者评析当下学报英文目录的翻译质量,对翻译问题进行分类与评析,并进一步探寻更为准确的翻译方式,针对当下中文音乐文论英译工作的水平提升,提出译前编辑、建立合作制度、培养翻译人才、建立翻译批评环境等发展策略,为提升音乐界翻译水平建言献策。
- 康啸
- 关键词:音乐术语直译意译
- 萧友梅和他的《和声学》被引量:3
- 2017年
- 自20世纪以来,和声学作为西乐核心理论逐步进入中国,助国人深入理解西方音乐文化。西乐理论"东渐"过程中,萧友梅等中国近代首批专业音乐教育者贡献卓著。萧友梅自德国获得音乐博士学位之后,投身中国音乐教育事业,编写大量音乐教材,包括本文所研究的《和声学》。这本教材于1927年由商务印字房出版,1931年、1932年再版,是中国20世纪上半叶最为重要的和声教科书。本文从萧友梅音乐理论学习情况起始,在梳理萧友梅的《和声学》编撰的历史过程之后,集中讨论这本教材的理论来源、结构内容、术语翻译、练习内容等方面以及其产生的重要影响。
- 康啸
- 关键词:萧友梅《和声学》音乐理论研究
- 瓦格纳未完成歌剧研究导论
- 2017年
- 瓦格纳15部未完成歌剧是瓦格纳研究中不可或缺的部分。这些作品未完成的原因多样,其中多部改编自经典之作,这些作品的研究体现出多种意义。首先,未完成的歌剧中体现出瓦格纳对于多种风格的尝试,尤其是德奥歌剧以及法国歌剧类型;其二,未完成的歌剧中包括了多部喜剧,展现了瓦格纳的喜剧创作思维;其三,宗教风格是瓦格纳未完成歌剧中重要的特征,因此这一系列作品有利于我们全面把握瓦格纳的宗教思想;其四,瓦格纳作品中存在密切的关联性,其在未完成作品中体现尤为明显。总之,瓦格纳未完成歌剧研究利于我们清晰全面地把握瓦格纳的创作思想,思考作品之间的关联,是瓦格纳研究走向深入的重要基础。
- 康啸
- 关键词:喜歌剧