您的位置: 专家智库 > >

广东金融学院外语系

作品数:319 被引量:815H指数:12
相关作者:佘巧耘张桂菊庄美英温穗君温荣芬更多>>
相关机构:华南理工大学外国语学院广东外语外贸大学英语语言文化学院外国语言学及应用语言学研究中心广东外语外贸大学英语语言文化学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金广东省哲学社会科学“十一五”规划项目国家自然科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>

文献类型

  • 260篇期刊文章
  • 16篇会议论文

领域

  • 158篇语言文字
  • 66篇文化科学
  • 21篇文学
  • 9篇经济管理
  • 6篇政治法律
  • 3篇哲学宗教
  • 3篇自动化与计算...
  • 3篇社会学
  • 3篇自然科学总论
  • 1篇生物学
  • 1篇天文地球
  • 1篇化学工程
  • 1篇航空宇航科学...

主题

  • 91篇英语
  • 48篇教学
  • 42篇翻译
  • 30篇语言
  • 28篇英文
  • 26篇教育
  • 23篇大学英语
  • 14篇高校
  • 13篇英语学习
  • 12篇语境
  • 11篇习得
  • 10篇英译
  • 10篇英语教学
  • 10篇语言学
  • 10篇文化
  • 10篇汉语
  • 8篇语义
  • 8篇课堂
  • 7篇社会
  • 6篇英汉

机构

  • 276篇广东金融学院
  • 6篇广东外语外贸...
  • 5篇华南理工大学
  • 4篇中山大学
  • 2篇广东工业大学
  • 2篇华南农业大学
  • 2篇暨南大学
  • 2篇百色学院
  • 2篇武汉大学
  • 2篇上海应用技术...
  • 2篇红河学院
  • 1篇北京语言大学
  • 1篇广东外语艺术...
  • 1篇湖南师范大学
  • 1篇华南师范大学
  • 1篇湖南第一师范...
  • 1篇云南农业大学
  • 1篇广东省考试中...

作者

  • 23篇佘巧耘
  • 17篇洪溪珧
  • 15篇黄中习
  • 14篇张桂菊
  • 11篇陈尹晴
  • 10篇陈潇潇
  • 9篇甘容辉
  • 8篇陈树坤
  • 7篇罗丹婷
  • 7篇庄美英
  • 6篇王丹
  • 5篇陈鹤三
  • 5篇葛诗利
  • 5篇温穗君
  • 5篇曾勉
  • 5篇温荣芬
  • 5篇王永霞
  • 4篇聂泳华
  • 4篇汤新煌
  • 4篇罗凡

传媒

  • 31篇大学英语
  • 8篇湖北经济学院...
  • 7篇海外英语
  • 6篇边疆经济与文...
  • 6篇科技信息
  • 5篇中国成人教育
  • 5篇湖南医科大学...
  • 4篇湖北广播电视...
  • 4篇湖南科技学院...
  • 4篇长春理工大学...
  • 3篇黑龙江教育学...
  • 3篇外语电化教学
  • 3篇韶关学院学报
  • 3篇广东工业大学...
  • 3篇长沙铁道学院...
  • 3篇外语艺术教育...
  • 3篇佳木斯职业学...
  • 2篇佳木斯教育学...
  • 2篇中国电化教育
  • 2篇外国中小学教...

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 14篇2017
  • 24篇2016
  • 25篇2015
  • 22篇2014
  • 24篇2013
  • 22篇2012
  • 14篇2011
  • 20篇2010
  • 20篇2009
  • 19篇2008
  • 35篇2007
  • 24篇2006
  • 7篇2005
  • 4篇2004
319 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
德英语法比较——学好德语的有效途径被引量:1
2009年
德语和英语这两门语言同属印欧语系,在世界众多语言中占重要位置。它们在发音、构词、语法等方面都有着相似之处,但在许多细节上又完全不同。这就导致了学过英语的德语初学者们把两种语言混淆,并由此增加了提高德语水平的难度。对两种语言进行比较,尤其是从词法的冠词、名词、动词,句法的陈述句、反问句、祈使句等方面对两者的语法规则进行比较,对有英语基础的德语学习者也许会有所帮助。
范烨
关键词:语法比较词法句法
社会科学研究的翻译转向
2004年
社会科学研究倡导跨学科研究之外,还应该具有世界眼光,提倡社会科学研究的翻译转向。不仅 要把世界上最新的社会科学成果翻译过来,而且要着力把我们的社会科学重大成果翻译出去,让世界更了解 我们,听到我们的声音,构建强有力的中国社会科学。
黄中习
关键词:社会科学研究文化研究翻译理论翻译技巧
符号重构视角下的图像复合体功能分析——以英语沙龙杂志为例被引量:5
2014年
图像复合体(Image Complex)指两张或者两张以上的图片被放在一起,形成一个整体构型这种符号现象。图像复合体的运用是杂志这种媒体的重要特征。符号重构(resemioticisation)指一种符号的意义由另一种符号重新表达。在符号重构视角下,一方面,某些主题或者概念可以被解构为几个语境要素,以多张图片的形式组合重构。另一方面,图像复合体通过尺寸大小、阅读路径、排版布局形成的信息价值、凸显度以及框架等手段符号重构文字的语篇意义、概念意义和评价意义。
陈树坤
关键词:多模态
民初翻译家周瘦鹃与作者的翻译伦理关系被引量:2
2016年
在翻译生产关系中,译者与原文作者之主体间关系为最重要的一对关系。在民初社会伦理、政治经济发生重大变化的语境下,周瘦鹃与作者的翻译伦理关系呈现复杂性和过渡性特征,具体表现为主仆关系、亦主亦仆的关系以及仆主关系等。该翻译关系既是社会环境在其身上的反映,也是其翻译目的作用的结果。考察其与作者的翻译伦理关系有助于客观地了解民初翻译状况。
涂兵兰
关键词:译者伦理关系
交际语言教学的基本原则及其对任务型教学的启示
2015年
结合第二外语教学法的历史发展,指出交际语言教学方法论的出现是外语教学法的重要转向;阐释了交际英语教学的内涵和基本特征;利用交际语言教学的基本原则分析了它对现在外语教学中不断受到重视的任务教学法的指导意义。
曲敏
关键词:交际语言教学沟通能力任务教学法
中国语境下文化研究的翻译转向
1.引言文化与翻译向来密不可分。在当前全球化、信息化、网络化的大语境之下,翻译的功能和影响变得越来越重要。西方一些学者认为,如果90年代初翻译研究领域出现了"文化转向"(cultural turn),那么在现阶段,便应该...
黄中习
文献传递
文体学与叙述学的小说节奏观对翻译的启示
2010年
小说的节奏并不亚于诗歌,小说文体学与叙述学为分析小说节奏提供了两个视角,前者侧重从微观层次分析文体特征,后者则强调不同叙述速度所形成的节奏。本文以《名利场》译文为例揭示这两种节奏观为小说翻译的节奏再现问题带来的启示。
陈树坤
关键词:文体学叙述学小说翻译
《英语习得法》出台的社会背景分析——基于霍姆斯四模式分析框架
致力于让所有儿童获得平等教育机会的《双语教育法》,在一定程度上改变了语言少数族裔学生的语言学习和学业成绩.随着社会的发展和变迁,少数族裔学生数量不断增长,族群构成日益多元,主流社会感到维系美国社会发展和国家团结的英语受到...
文献传递网络资源链接
《英语习得法》出台的社会背景分析——基于霍姆斯四模式分析框架
致力于让所有儿童获得平等教育机会的《双语教育法》,在一定程度上改变了语言少数族裔学生的语言学习和学业成绩。随着社会的发展和变迁,少数族裔学生数量不断增长,族群构成日益多元,主流社会感到维系美国社会发展和国家团结的英语受到...
张桂菊
输入输出理论在大学英语教学中的应用被引量:5
2010年
输入与输出理论侧重点不同。在大学英语教学中应做到输入、输出并重,并结合读写课和视听说课的实际,采用大班授课和小班授课相结合的教学方式,并辅助网络多媒体自主学习,提高学生的语言运用能力。
王永霞陈建辉
关键词:大学英语教学模式
共28页<12345678910>
聚类工具0