北京广播学院文学院应用语言学系
- 作品数:17 被引量:105H指数:3
- 相关作者:刘海涛安娜黄英更多>>
- 发文基金:国家广电总局部级社科研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字自动化与计算机技术文学文化科学更多>>
- 面向汉英机器翻译的句组研究
- 目前汉英机器翻译中存在着几个主要问题,其中一些只有在句组平面上才能得到解决。本文从话语分析的角度讨论了这些问题并尽可能提出解决的办法。
- 侯敏孙建军
- 关键词:机器翻译句组话语分析
- 文献传递
- 应用语言学系列教材总序被引量:7
- 2003年
- 陈章太于根元
- 关键词:应用语言学语言教学学科建设
- 计算语言学不仅仅是计算——读冯志伟《计算语言学探索》被引量:1
- 2003年
- 刘海涛
- 关键词:歧义结构机器翻译
- 基于Web检索的语料库资源共享—现状和展望
- 当前,语料库在语言研究和自然语言处理领域中的地位越来越重要,资源共享也是计算语言学领域的一个热门话题。跟国外相比,国内在这两方面尚有许多工作要做。鉴于语料库的WEB检索在语料库资源共享方面的独特优势,本文从国内外语料库的...
- 胡凤国
- 关键词:语料库WEB检索资源共享
- 文献传递
- 关于应用语言学的学科建设
- 2002年
- 我觉得有一个认识要解决,就是应用语言学不是实用现代汉语.
有的老师欢迎应用语言学进入大学课堂,有一个原因是说现代汉语课不怎么好上,没有什么用,学生也不怎么爱听,而应用语言学是讲应用的,比较实用,学生学了有用,学生会爱听.我觉得这是误解.
- 于根元
- 关键词:语言应用语言学学科建设
- 利用CTT的汉语自动分析与对外汉语教学软件的开发
- 本文简要介绍了CTT软件,并介绍了利用它在简单的CFG形式化体系下做汉语自动句法分析的状况、存在问题、解决办法,提出了利用CTT开发智能的对外汉语教学软件的设想。
- 张俊萍
- 关键词:CFG句法分析树库对外汉语教学
- 文献传递
- 语料库中熟语的标记问题
- 一引言在建设传媒语言语料库的过程中,我们根据对语料库加工的通行做法,先对原始语料作词性标注。词性标注之后,当我们开始进行句法层次的加工时,发现目前的熟语标记存在一定的问题。我们在对生语料做词性标注时,采用的是北京大学计算...
- 安娜刘海涛侯敏
- 文献传递
- 关于文学语言的若干理论认识——读高万云的《文学语言的多维视野》被引量:1
- 2002年
- 通过对高著的分析,进一步提出和阐述了一些重要的见解,对“语言不同而思维相同”说的质疑,提出作家的功力在对语言的敏感和对语言的认识两个方面等。此文认为语言交际是不同的人在交际中既去同又去异的不断磨合的过程:语言就是文学语言、日常语言、科学语言的联合体。不是先有一个叫语言的东西,然后出现文学语言、日常语言、科学语言这些变体;还举例说明程序语言。
- 于根元
- 关键词:文学语言语言理论程序语言语言交际
- 基于汉英机器翻译的名词回指分析——句组研究之二
- 回指是语篇衔接的重要手段,其中名词回指对机器翻译会产生一定的影响。本文在详细分析各类名词回指的基础上,指出其中三类对机器翻译造成的障碍,并提出在句组层面上解决这些问题的算法。
- 侯敏孙建军
- 关键词:汉英机器翻译名词回指句组
- 文献传递
- 基于语料库的英汉熟语标注研究
- 熟语是自然语言中存在的普遍现象,所有的语料库在标注阶段都要处理熟语。为了把熟语问题处理好,本文以英汉熟语为例,在英汉熟语对比研究的基础上,介绍并分析了国内外现有语料库对英汉熟语的标注方式,发现并解决了一些汉语熟语在词性标...
- 安娜
- 关键词:语料库熟语词性标注语义标注
- 文献传递