华东师范大学外语学院俄语系
- 作品数:19 被引量:35H指数:3
- 相关作者:施国安郑丽丽更多>>
- 相关机构:西北师范大学外国语学院俄语系西北师范大学外国语学院陇东学院外语学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金上海市教育委员会创新基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
- 相关领域:文学语言文字政治法律文化科学更多>>
- 俄罗斯饮食在中国
- 葉琳娜·安德列耶夫娜劉玉琴
- 关键词:烹饪采摘卤制
- 中国现代文学中的俄罗斯侨民文学被引量:12
- 2010年
- 中国现代文学中的俄罗斯侨民文学是指20世纪初至50年代,由流亡到中国的俄罗斯人在中国大地上用俄语创作的文学作品,其作品既保留了鲜明的"白银时代"的俄罗斯文学特征,又刻有深深的中国烙印,包涵着其他文学对象少有的特殊性,本身既是特殊地域文学现象,也是跨国、跨民族、跨文化现象。文章以哈尔滨俄罗斯侨民文学为基点,论述了其作为一种特殊的交叉、边缘文学现象在中国现代文学中的特殊地位,为多元格局的文学史理论概念全貌的科学描述提供新的思考,为重新描绘中国现代文学的"版图"提供新的学术成果和依据。
- 王亚民
- 关键词:俄罗斯侨民文学中国现代文学史
- 俄汉语篇代词回指对比与翻译研究
- 2019年
- 俄、汉语中,代词回指都是十分重要的句际衔接手段。受俄汉语篇指称人物数量、性别、俄汉语言结构、语篇修辞等因素的影响,俄汉语篇代词回指各有其特点。在翻译时,应在避免歧义的前提下,注意俄汉语篇代词各自的使用规范,达到忠于原文并准确再现原文效果的目的。
- 邵鹏洁
- 关键词:语篇代词回指俄汉对比
- 欧盟与俄罗斯关系中的理性与非理性--以能源贸易为例被引量:2
- 2023年
- 欧盟与俄罗斯的经济关系自2014年起逐渐降温。2022年2月事件推动俄欧政治、经济、文化关系进一步恶化。过去相当长的一段时间里,欧盟曾是俄罗斯的主要贸易伙伴,双方合作互惠互利。共同的边境、长期的政治经济合作历史、深知彼此文化特点以及经济相互依存都决定了俄欧之间有可能、有必要开展深度经济合作。然而,经济关系已经成为双方间巨大政治分歧的牺牲品。双方在2014年后实施的一系列经济制裁已经给彼此造成了严重损失。欧盟对俄罗斯施加的极致压力都体现在一万多条大大小小的制裁中。在国际政治中,经济制裁也是一些国家为了实现其对外政治目标而实施的一个重要手段。这些经济制裁的重要性与日俱增,常常被用作对俄罗斯特别军事行动的回应。传统意义上制裁政策的制定主要是各国政府在参与。当今环境下,许多企业也开始针对世界局势积极表态。企业不再仅仅是规则的接受者、本国和国际规章制度的执行者,也开始成为这些规则的积极制定者。鉴于目前俄罗斯局势,许多外企和跨国企业都宣布要从俄罗斯境内完全撤出。一些企业宣布暂停业务,原因是供应链崩溃、汇率大幅波动以及俄罗斯信贷机构因遭受制裁而致使贸易支付困难。此外,在国际教育领域,俄罗斯联邦高校教育资源也被围堵,俄罗斯与其他国家的学术合作亦被冻结。然而,任何针对俄罗斯所实施的限制都会对被卷入制裁竞赛的国家和企业自身产生负面影响。但最致命的负面影响或许应与部分拒绝进口俄罗斯能源相关,俄罗斯联邦方面也对能源出口实行了限制。本文尝试厘清这些理性和非理性的决定,并尝试回答俄罗斯面对的两个永恒的问题:谁之过?怎么办?
- 奥尔加·特罗菲缅科邵鹏洁(翻译)
- 关键词:俄欧关系经济制裁
- 新文科背景下对高校俄语专业传统教学的反思--以华东师范大学俄语系为例被引量:1
- 2020年
- 文章从“新文科”的角度入手,先解释“新文科”这一背景的提出,然后分别从教学理念、课程设置、教学手段等几个方面分析笔者对华东师范大学俄语系“新文科”背景下的教学改革的思考,希望以此促进俄语系教学的进一步发展,更加适应社会对俄语学科提出的新要求。
- 班婕
- 关键词:俄语专业教学
- 东干历史传说与中国历史故事比较研究被引量:1
- 2007年
- 东干历史传说在东干民间创作遗产中占有重要的地位,通过对东干历史传说与中国历史故事的比较研究,我们发现:许多东干历史传说是中国历史故事的变体,其中许多传说的情节与中国历史故事不完全相同,东干人与中国人对传说中的主人公所持的观点也有所不同,其神话的成分也多于中国历史故事。
- 李福清王亚民李莉
- 关键词:中国历史故事
- 果戈理的《鼻子》和卡夫卡的《变形记》
- 2009年
- 俄国作家果戈理和法国作家卡夫卡生活在不同的时代、不同的国家,然而他们却不约而同地以相同的手法揭示了社会现象及社会的本质。他们的话语中有着惊人的相似之处,任何评论、任何套语或通行例则在他们面前都会失灵。
- 王亚民
- 关键词:现实主义表现主义
- “一带一路”背景下如何用俄语新闻讲好中国故事——俄语报刊选读课教学改革
- 2019年
- 本文是笔者几年俄语报刊选读课教学过程中的思考与凝练,从俄语报刊选读课改革的立论依据、研究与实践方案两方面来阐释一个问题——俄语报刊选读课必须从实际出发,与当前形势相结合,这样才能使学生获益更多。
- 班婕
- 关键词:俄语新闻中国故事
- “特奥”、“宴会”等如何译成俄语?--从上海特奥俄语笔译谈汉俄外事笔译被引量:1
- 2008年
- 重大外事活动的俄译必须严谨;汉俄笔译不能望文生义;避免逐字逐句对译而损害原意。
- 施国安
- 关键词:外事
- 俄罗斯饮食在中国
- 从跨文化交流的角度,论者对俄罗斯和中国饮食文化遗产进行对比研究。尤其讨论了两国的营养体系,以及侨居中国的俄罗斯人对中国菜的适应情况。论者把研究重点放在食物选择中的健康补偿功能上——这在俄罗斯非常盛行,而在中国的研究性论著...
- 葉琳娜·安德列耶夫娜劉玉琴
- 关键词:烹饪采摘卤制
- 文献传递