您的位置: 专家智库 > >

阿坝师范学院外国语学院

作品数:67 被引量:58H指数:4
相关机构:成都中医药大学外语学院西昌学院外国语学院更多>>
发文基金:四川省教育厅重点项目四川省教育厅科学研究项目四川省软科学研究计划更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>

文献类型

  • 40篇期刊文章
  • 2篇会议论文

领域

  • 25篇语言文字
  • 9篇文化科学
  • 5篇文学
  • 4篇经济管理
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇社会学
  • 1篇艺术
  • 1篇历史地理

主题

  • 21篇英语
  • 14篇教学
  • 8篇大学英语
  • 8篇高校
  • 7篇文化
  • 6篇口语
  • 5篇英语专业
  • 5篇日语
  • 5篇民族
  • 4篇习得
  • 4篇本科
  • 3篇大学生
  • 3篇英译
  • 3篇英语教学
  • 3篇民族地区
  • 3篇高校英语
  • 2篇大学英语教学
  • 2篇动机
  • 2篇新升格本科
  • 2篇新升格本科院...

机构

  • 42篇阿坝师范学院
  • 2篇西南民族大学
  • 1篇成都中医药大...
  • 1篇西昌学院

作者

  • 1篇康静雯

传媒

  • 6篇阿坝师范学院...
  • 4篇海外英语
  • 2篇成都中医药大...
  • 2篇知识经济
  • 2篇文化创新比较...
  • 2篇教育教学论坛
  • 1篇小说月刊(下...
  • 1篇电影文学
  • 1篇教育评论
  • 1篇中国民族博览
  • 1篇服装设计师
  • 1篇中华辞赋
  • 1篇科教文汇
  • 1篇创新创业理论...
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇产业与科技论...
  • 1篇教师
  • 1篇成才之路
  • 1篇英语教师
  • 1篇湖北函授大学...

年份

  • 2篇2024
  • 3篇2023
  • 6篇2022
  • 4篇2021
  • 3篇2020
  • 4篇2019
  • 13篇2018
  • 7篇2017
67 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
论“听说读写译”结合提高英语听力的可行性
2018年
学习一种语言,首先要掌握"听说读写译"这五种技能,而且这五项技能中最基础的就是"听",把"听"与其他四项技能相互结合,都会在一定程度上推升听力能力。本文中主要是具体介绍分析"听"与"说"的结合、"听"与"读"的结合、"听"与"写"的结合、"听"与"译"的结合,从而提升听力的有效方法,研究分析如何提升英语听力能力,进而进行可行性实验研究,对提升英语听力具有实际意义。
尹虹霓
关键词:英语听力听说读写译
三语习得视域下藏族学生英语学习障碍归因分析及对策研究被引量:1
2018年
概述第三语言习得的相关研究。通过问卷调查分析藏族学生英语学习方面存在的情感心理障碍、语言思维障碍、社会文化环境障碍。认为藏族学生的英语学习有着特殊性和复杂性。针对藏族学生的英语学习现状,提出"基于三语理论构建符合藏族学生特征的英语课堂""加强藏族学生英语课堂心理建设""多维度改善藏区英语学习环境"等对策。
徐苏
关键词:三语习得藏族学生英语学习障碍
基于合作原则与礼貌原则的旅游日语口语教学研究被引量:1
2020年
旅游日语教学中,涉及大量服务行业用语教学,应在语用学视角下提高学生会话质量。合作原则与礼貌原则是需要遵守的两大语用原则,二者相互制约又相互交融,教师应引导学生合理运用这两大原则。
郑倩
关键词:礼貌原则旅游日语口语教学
新升格本科院校艺体类大学英语教学存在的问题及对策被引量:1
2017年
艺体类大学英语教学改革是新升格本科院校面临的挑战之一。新升格本科院校应针对艺体类大学英语教与学中存在的主要问题,积极采取改进措施,从而推进艺体类大学英语教学改革,提高教学质量。
朱亚兰
关键词:新升格本科院校大学英语教学
从《悟空传》看经典IP的解构与重塑
2018年
《西游记》作为我国传统文学名著之一,400多年来经历各种体裁形式的改编,衍生作品不计其数。21世纪初,以《悟空传》等小说为代表的网络文学兴起,涌现了很多经典作品。时至今日,这些作品早已陆续被改编为电影,呈现在银幕之上,电影《悟空传》于2017年上映,评价褒贬不一,网络评分较低。作为互联网时代经典IP作品,是怎样被电影解构并重塑的呢?本文以《悟空传》为例,从角色、故事、内涵等方面探讨网络文学对经典IP以及IP电影对网络文学的解构与重塑。
卜凡
关键词:《悟空传》IP解构
中国唐诗英译的文化差异研究
唐朝是我国历史上诗歌发展最为繁荣的时代。随着改革开放和经济全球化的深入,唐诗英译是一个宣传和促进中国古典文化发展的重要活动。本文从词汇层面,分析了在唐诗英译过程如何处理中英文化差异,寻求最理想的英译方法达到促进唐诗翻译发...
廖治敏
关键词:唐诗英译文化差异中国古典文化
民族高校非英语专业本科生跨文化交际能力培养现状与对策研究——以阿坝师范学院为例被引量:2
2022年
通过问卷调查对阿坝师范学院非英语专业本科生跨文化交际能力现状进行调查研究。研究结果表明,民族高校非英语专业学生跨文化交际能力中等,均值为3.34。在跨文化知识、跨文化意识、跨文化态度、跨文化技能四因素中,跨文化知识最低,跨文化意识最高。这与学生的知识接触、知识储备、文化环境有关。跨文化交际能力的四因素间具有显著相关性,其中跨文化意识是跨文化交际能力的核心因子。最后针对研究结果,该文提出3点针对大学英语跨文化交际教学的建议,以期对民族高校的跨文化交际教学提供参考。
周佳雯
关键词:跨文化交际能力民族高校非英语专业大学英语
民族文学变译传播模式研究:以《格萨尔王》葛浩文英译为例
2022年
民族文学外译是中国文化“走出去”背景下的重要研究话题之一。为探究变译理论视域下民族文学的外译传播表现,以《格萨尔王》葛浩文英译为例,借鉴拉斯韦尔传播模式创制变译传播研究范式,对《格萨尔王》英译传播的五个维度进行系统分析。研究表明,《格萨尔王》英译是一次成功的变译传播实践,其注重的读者需求与传播过程中的传播受众期待一致。变译传播作为全译传播的补充,对民族文学“走出去”具有重要意义。
唐明安唐勤泉
关键词:民族文学变译《格萨尔王》
文化遗产与地方构建——以理县桃坪羌寨碉楼为例
2023年
在文化遗产与旅游经济的双重动力下,碉楼逐渐成为整个桃坪羌寨的符号性景观。当地文化精英和乡民在自身的历史与文化背景下,不断发掘自身的历史文化资源,他们通过“传统的发明”、再造碉楼、对国家政策和外界的了解与把握,促进了文化遗产地方意义的阐释。文章以四川理县桃坪羌寨的碉楼为研究对象,将碉楼置于其所扎根的羌族社会文化场景之中加以考察,以期获得一个更为整体的视角探索碉楼在文化遗产视域中的地方意义构建。
杨晓渝郑倩
关键词:碉楼文化遗产
从“文化自信”角度谈二外日语课程思政教学改革被引量:4
2022年
课程思政是近年来非常热门的课题,习近平总书记指出在高校教育教学中要加强各类课程和思想政治理论课的有效结合,发挥出每一类课程的育人作用,和思想政治理论课同向而行。在课程思政的大背景下,二外日语课程的教师也要树立大思政观念,加强日语教学和思想政治教育的融合,发挥出日语课程的育人作用,尤其是要注重学生的文化自信培养,从文化自信的角度来落实日语的课程思政教学。
郑倩
关键词:文化自信日语教学改革
共5页<12345>
聚类工具0