您的位置: 专家智库 > >

太原工业学院外语系

作品数:215 被引量:243H指数:6
相关作者:王秋香段晓芳葛艳梅仝月春梁建伟更多>>
相关机构:中北大学人文社会科学学院四川大学外国语学院山西大学外国语学院更多>>
发文基金:山西省高等学校哲学社会科学研究项目山西省哲学社会科学规划课题山西省软科学研究计划更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 193篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 113篇语言文字
  • 51篇文学
  • 34篇文化科学
  • 3篇经济管理
  • 2篇社会学
  • 1篇金属学及工艺
  • 1篇医药卫生
  • 1篇一般工业技术
  • 1篇政治法律

主题

  • 57篇英语
  • 36篇翻译
  • 33篇教学
  • 22篇文化
  • 18篇语言
  • 16篇大学英语
  • 12篇译本
  • 12篇英译
  • 11篇叙事
  • 11篇高校
  • 9篇女性
  • 9篇课程
  • 8篇大学生
  • 8篇英语教学
  • 8篇交际
  • 7篇英译本
  • 7篇语言学
  • 6篇外语
  • 5篇译者
  • 5篇课堂

机构

  • 194篇太原工业学院
  • 3篇中北大学
  • 2篇四川大学
  • 2篇山西大学
  • 2篇文学院
  • 1篇比利时鲁汶大...
  • 1篇甘肃政法学院
  • 1篇山东大学
  • 1篇上海大学
  • 1篇山西太钢不锈...
  • 1篇山西中医药大...

作者

  • 7篇王秋香
  • 7篇段晓芳
  • 6篇董秀静
  • 6篇郭增卫
  • 6篇张晓玲
  • 5篇梁建伟
  • 5篇申竹英
  • 5篇葛艳梅
  • 5篇郎佳
  • 4篇李吕梁
  • 4篇马哲
  • 3篇赵丽丽
  • 3篇宋欣阳
  • 3篇姚丽丽
  • 2篇芮燕萍
  • 2篇康雪荣
  • 2篇苗萌
  • 2篇杨春香
  • 2篇郝富强
  • 2篇高菲

传媒

  • 10篇中北大学学报...
  • 10篇吕梁学院学报
  • 9篇山西高等学校...
  • 7篇太原师范学院...
  • 6篇长春工程学院...
  • 6篇山西大同大学...
  • 5篇齐齐哈尔大学...
  • 5篇运城学院学报
  • 5篇西安文理学院...
  • 5篇晋中学院学报
  • 5篇广西科技师范...
  • 4篇洛阳师范学院...
  • 4篇黑河学院学报
  • 3篇哈尔滨学院学...
  • 3篇吉林化工学院...
  • 3篇长春大学学报
  • 3篇文化创新比较...
  • 3篇吉林农业科技...
  • 3篇湖北科技学院...
  • 3篇山东农业工程...

年份

  • 2篇2024
  • 1篇2023
  • 8篇2022
  • 15篇2021
  • 16篇2020
  • 21篇2019
  • 17篇2018
  • 29篇2017
  • 16篇2016
  • 16篇2015
  • 8篇2014
  • 15篇2013
  • 10篇2012
  • 6篇2011
  • 4篇2010
  • 4篇2009
  • 4篇2008
  • 2篇2007
215 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
现代视角下的《阿拉比》主题意义分析被引量:2
2013年
詹姆斯·乔伊斯的短篇小说《阿拉比》使用象征主义的写作手法,通过小男孩对爱情朦胧追求的破灭,象征都柏林人、甚至是爱尔兰人丧失了宗教信仰、僵死瘫痪的精神状态。在现代视角下,这篇小说使读者可以得到精神上的启迪,一方面精神家园不能荒芜,另一方面也要脚踏实地,不做白日梦,实实在在依靠自己的能力去创造幸福生活。
董秀静
关键词:《阿拉比》主题
阐释学视角下《三国演义》罗慕士英译本解读
2014年
阐释学是一门关于理解、解释和应用的方法论学说。阐释学与翻译的联系,主要在于如何解释原语与译语之间纯语言差距之外的文化差异,如何较恰当地理解原语、表达译语。就《三国演义》这部中国古典小说的英译来说,罗慕士的译作一直备受推崇,其原因就在于他对原作的理解和阐释过程有其独到之处,并在其翻译过程中采用了诸多策略,如归化翻译、段落重组、补充说明等,这样,便有效缩短了作者与读者之间的距离,实现了译者的目的。
赵丽丽
关键词:阐释学三国演义翻译策略
从生态翻译学视角看《追风筝的人》汉译本被引量:2
2017年
胡庚申教授提出的生态翻译学作为一门新兴跨学科理论,将达尔文的适应选择论应用于翻译研究,从生态学视角研究翻译,结合中国"天人合一"的经典智慧,论证和构建了"翻译即适应与选择"的翻译理论。从生态翻译学角度对李继宏先生的畅销译作《追风筝的人》进行分析,探讨译者如何在特定翻译环境下适应翻译生态环境,在翻译方法上实现语言、文化和交际的多维度转换。
高菲
关键词:生态翻译学
从译者主体性角度看查良铮的诗歌翻译被引量:1
2017年
诗歌作为重要的文学载体,如何让诗歌成功跨越国度向来是译者们非常关注的话题。在翻译诗歌过程中通常会出现很多不通顺和无法表达作者本意的问题,这些问题都有待于进一步解决。从查良铮的诗歌翻译入手,从译者主体性角度对查良铮的诗歌翻译进行详细的分析和研究,旨在通过研究探讨译者主体性在诗歌翻译中的重要地位,以及翻译动机、翻译准则、翻译目的等主观因素对翻译作品的影响。
王文雅张晓玲
关键词:译者主体性查良铮诗歌翻译
谈高校外语课堂教学管理
2008年
外语课堂教学的管理直接影响着外语教学能否顺利进行及能否有效完成外语教学的预定目标。本文通过分析影响这一过程的教学观念、合作能力及师生关系三大要素,以期能帮助我们教师,尤其是高等教育的外语教师重视课堂教学管理能力的提高,培养真正合格的外语应用型人才。
李吕梁
关键词:课堂教学管理课堂规则教学观念师生关系
查良铮自译《饥饿的中国》中翻译主体的转换研究
2017年
自译是文学研究和翻译研究不可或缺的研究领域。查良铮是20世纪中国文学史上享誉海内外的诗人兼翻译家,除了翻译英语诗歌和苏联文学理论之外,还自译诗歌(组诗)12首。查良铮自译组诗《饥饿的中国》中翻译主体的转换,体现在从宏观意义上章节内容的选取增删,到修辞组句、词类运用以及词意表达等微观处理上,这些译法都为他译者提供了翻译借鉴。
张晓玲
关键词:自译
高中英语写作教学现状与策略探究被引量:10
2011年
以问卷调查的方式对山西省6个市区的26所普通高中英语写作教学进行调查研究,结果表明,当前高中教学中普遍存在师生对英语写作重视不够、学生对英语写作兴趣不高等问题。学生在英语写作中存在许多困难,最突出的是表达式词汇量少与语法运用能力差。文章结合新课标的要求,提出一些应对措施。
郎佳
关键词:英语写作教学
基于生态—叙事教学法的大学英语教学设计研究
2015年
生态—叙事教学法以生态为主导,以叙事为指导,是一种具体的教学方法或技巧,学生积极参加各种教学活动,在活动中主动构建新的认知;学生不仅是学习的参与主体,还是学习的认知主体。在案例分析的基础上,详尽描述了生态—叙事教学法的教学要素。生态是一种方向或教学理念,叙事在生态的指导下可以看作是一种技巧或方法,两者相辅相成,能有效促进大学英语教学。
葛艳梅
关键词:案例分析教学要素大学英语教学
英语专业本科生测试能力培养研究——以任务型“英语测试”课堂为例被引量:1
2020年
根据《外国语言文学类教学质量国家标准》(2018年)对英语专业本科生提出的实践能力要求,本研究基于“英语测试”课程教学改革实践,采用任务型教学法,通过改进教学流程、拓展优化教学内容、完善考核体系,形成丰富的教学资源,实现培养学生测试能力的教学目标,即课程结束后,学生能够将测试理论应用于测试实践,掌握分析、评价、设计英语测试题的技巧。
索佳丽韩威
关键词:英语专业本科生任务教学
翻译美学视角下《了不起的盖茨比》女性形象的审美再现——以梅特尔为例被引量:1
2017年
人物意象在文学翻译中占据重要地位,而如何形象地再现人物意象也是翻译美学极为关注的。《了不起的盖茨比》中的梅特尔集外象描写和内涵蕴意于一体,是翻译审美再现的理想研究对象。通过对梅特尔形象的翻译分析,从翻译美学角度出发,探讨此类文本的翻译审美再现特点和方式,可为人物意象的翻译审美再现提供新的研究角度。
仝月春
关键词:翻译美学审美再现人物意象
共20页<12345678910>
聚类工具0