您的位置: 专家智库 > >

湖南城建高等专科学校涉外工程系

作品数:16 被引量:10H指数:2
相关作者:肖旭华更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理社会学更多>>

文献类型

  • 16篇中文期刊文章

领域

  • 13篇语言文字
  • 2篇经济管理
  • 2篇文化科学
  • 1篇社会学

主题

  • 9篇英语
  • 5篇教学
  • 4篇英语教学
  • 3篇语言
  • 3篇文化
  • 2篇语境
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇代词
  • 1篇动词
  • 1篇言意
  • 1篇谚语
  • 1篇疑问句
  • 1篇义学
  • 1篇译法
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英译
  • 1篇英译汉

机构

  • 16篇湖南城建高等...
  • 1篇湖南农业大学

作者

  • 6篇周立华
  • 3篇文巧平
  • 3篇余丽君
  • 2篇钟首民
  • 1篇朱丽玲
  • 1篇胡东平
  • 1篇肖旭华

传媒

  • 6篇湖南城市学院...
  • 2篇湖南城建高等...
  • 1篇英语自学
  • 1篇湘潭师范学院...
  • 1篇长沙电力学院...
  • 1篇湖南纺织高等...
  • 1篇湖南经济管理...
  • 1篇邵阳学院学报...
  • 1篇安徽工业大学...
  • 1篇武陵学刊

年份

  • 1篇2001
  • 6篇2000
  • 9篇1999
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
颜色·语言·文化——谈比喻和联想
1999年
随着语言的发展 ,色彩在语言和文化中起着越来越重要的作用。文章将以汉语和英语如何运用表示“颜色”的词语为例 ,讨论某些颜色在不同文化中的比喻和联想。
周立华
关键词:语言文化比喻联想
对英语教学改革的一点思考与实践
1999年
针对目前英语教学的现状,提出了英语教学改革的重要性,谈及了作者近年来对英语教学改革的一点思考与实践。
周立华
关键词:英语教学
谈英译汉中的“正反”译法被引量:1
1999年
通过对各种不同词性的肯定形式的英语句子的翻译,探讨了“正反”译法在英译汉中的运用,并说明了这种译法的原因,从而使我们能更好地掌握这一翻译技巧。
余丽君
关键词:英译汉
高等专科英语教学目标协同刍议
2000年
对我国普通高等专科英语课程的教学目标进行了分析,认为实现专科英语教学目标的协同不仅是必要的,而且是可行的,并提出了实现专科英语教学目标协同的对策。
刘育文文巧平
关键词:专科英语教学教学目标
语词边界模糊论略──语言的模糊性研究之一
2000年
运用语义学有关理论,重点从语词边界模糊这一视角,多侧面探讨了语言的模糊性.
胡东平文巧平
关键词:语义学语词
谈英语习语翻译中的文化因素
1999年
英语是一种高度发展的语言,拥有大量的日语。语言中充满着文化负荷,不懂得文化,也就不能真正领会语言。文化因素对英语习语的翻译和理解起关键的作用。
钟首民
关键词:文化因素英语习语翻译
英语进行时的特殊功能
2000年
英语进行时是表示动作正在进行的动词形式,这是英语语言学习者所共知的语法概念。但在一定的语境中,进行时具有种种特殊功能。本文从不同语境的角度探讨了15种英语进行时的特殊功能。
周立华
关键词:语境
外语教育的两个重要模式——语言意识与文化意识被引量:3
1999年
语言教学中有两个重要模式 ,即语言意识与文化意识 ,语言意识与文化意识在语言教学中很重要 ,语言教学要通过对学习者语言意识与文化意识的培养 。
周立华
关键词:外语教育语言意识文化意识
附加疑问句的特殊形式
2000年
附加疑问句(Tag Question)是一种常用于口语的疑问句形式,主要由“陈述部分(Statement)+附加疑问部分(Tag)构成。一般情况下,陈述部分是肯定形式,附加部分就用否定形式;或者相反。附加疑问句的主语和动词一般要与陈述部分的相对应,附加疑问部分用缩略形式。例如:
余丽君
关键词:附加疑问句不定代词情态动词
寓文化知识于大学英语教学中被引量:2
1999年
论述文化与语言的关系,指出了目前英语教学中存在的忽视文化知识传授的问题及导致的结果,并提出了解决这一问题的办法.
文巧平
关键词:文化语言
共2页<12>
聚类工具0