您的位置: 专家智库 > >

内蒙古自治区高等学校科学研究项目(NJSY13299)

作品数:3 被引量:0H指数:0
相关作者:王瑞生任振涛更多>>
相关机构:赤峰学院更多>>
发文基金:内蒙古自治区高等学校科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇导游
  • 2篇导游词
  • 2篇旅游
  • 2篇草原旅游
  • 1篇英文翻译
  • 1篇文本
  • 1篇文本比较
  • 1篇翻译

机构

  • 2篇赤峰学院

作者

  • 1篇任振涛
  • 1篇王瑞生

传媒

  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇赤峰学院学报...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2013
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
浅谈草原旅游导游词的英文翻译
2014年
草原旅游导游词的翻译是一种极其特殊的翻译.它包含着诸如文本形式,所执行的翻译标准,需要达到的翻译效果,以及针对性较强的翻译方法和翻译策略等多项内容.从应用角度上讲:导游词的翻译并不是单纯的提供信息文本,它也蕴含着深刻的文化元素和人文因素,因此,如何把握草原旅游导游词的特点,进行合理的翻译,达到良好的适用效果是值得我们研究的课题.
任振涛
关键词:草原旅游导游词英文翻译
草原旅游导游词的英汉文本比较研究
2013年
随着近年来内蒙古旅游业的蓬勃发展,草原旅游越来越成为中外游客的首选目标。为了更好地传达景点信息,宣扬民族的地区文化,本论文从语言、文化和思维三个层面对中、英文的旅游文本进行比较研究,以期提高旅游文本英译的翻译质量。
王瑞生
关键词:草原旅游导游词文本比较
共1页<1>
聚类工具0