您的位置: 专家智库 > >

河南省科技厅软科学项目(122400430109)

作品数:1 被引量:2H指数:1
相关作者:包相玲更多>>
相关机构:南阳理工学院更多>>
发文基金:河南省科技厅软科学项目更多>>
相关领域:文学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文学

主题

  • 1篇哲学
  • 1篇哲学阐释学
  • 1篇哲学诠释
  • 1篇哲学诠释学
  • 1篇释学
  • 1篇视域
  • 1篇诠释学
  • 1篇文化误读
  • 1篇文学翻译
  • 1篇翻译
  • 1篇阐释学

机构

  • 1篇南阳理工学院

作者

  • 1篇包相玲

传媒

  • 1篇湖北社会科学

年份

  • 1篇2012
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
哲学诠释学视域下文学翻译中的文化误读被引量:2
2012年
翻译不仅是一种跨文化交流,更是异质文化之间的一种相互碰撞。许多制约因素导致了文化误读现象的不可避免。从哲学阐释学的角度对翻译中造成文化误读的多个层面的探析,总结了消极误读与积极误读的影响,指出译者应提高自身的双语水平,学习并熟练掌握多元文化知识,尽量减少理解上的偏见,从而有效促进异域文化交流传播以及文学的发展。
包相玲
关键词:哲学阐释学文学翻译文化误读
共1页<1>
聚类工具0