您的位置: 专家智库 > >

安徽省教育厅人文社会科学研究项目(SK20138408)

作品数:1 被引量:3H指数:1
相关作者:陈婷婷更多>>
相关机构:上海师范大学更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇译本
  • 1篇译本研究
  • 1篇阅微草堂笔记
  • 1篇中学西传
  • 1篇《阅微草堂笔...
  • 1篇笔记
  • 1篇草堂

机构

  • 1篇上海师范大学

作者

  • 1篇陈婷婷

传媒

  • 1篇深圳大学学报...

年份

  • 1篇2013
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
中国小说中的中国人——《阅微草堂笔记》的最早西译本研究被引量:3
2013年
英籍在华传教士托马斯·塞尔比选译中国小说结集而成的集子《中国小说中的中国人》,其中的《鬼魂出没的瓜田》一章,是《阅微草堂笔记·卷四·滦阳消夏录四》中"陈四夜守瓜田遇鬼"故事的迄今所知的最早西文译本。译者身为西方传教士,通过改写、增删等手段,凸显了原著的宗教寓意。早期西方译者在完全主体作为的情况下,对中国著作文本所作的选择,以及对译文所作的处理,在中国文学文化走向世界的今天,仍有着新颖的启示。
陈婷婷
关键词:《阅微草堂笔记》中学西传
共1页<1>
聚类工具0