您的位置: 专家智库 > >

江苏省社会科学基金(09YYD014)

作品数:4 被引量:39H指数:2
相关作者:胡元江娄喜祥李黎马广惠更多>>
相关机构:南京师范大学南京工业大学漳州师范学院更多>>
发文基金:江苏省社会科学基金教育部人文社会科学研究基金江苏省教育科学“十二五”规划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 1篇心理
  • 1篇语法研究
  • 1篇语块
  • 1篇语块研究
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语言
  • 1篇语言描述
  • 1篇语言研究
  • 1篇知心
  • 1篇认知心理
  • 1篇同声传译
  • 1篇口语
  • 1篇口语产出
  • 1篇基本单位
  • 1篇程式化
  • 1篇程式化语言
  • 1篇传译
  • 1篇词汇
  • 1篇词汇加工

机构

  • 4篇南京师范大学
  • 3篇南京工业大学
  • 1篇东南大学
  • 1篇漳州师范学院

作者

  • 3篇胡元江
  • 1篇李黎
  • 1篇马广惠
  • 1篇娄喜祥

传媒

  • 2篇外语教学理论...
  • 1篇外语教学与研...
  • 1篇外语教学

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
口语产出中的语块研究:回顾与展望被引量:33
2011年
1983年以来,口语产出中的语块研究成为口语研究领域的重要内容。该方面的研究主要沿着四个路径进行:一是探讨语块与口语能力的关系;二是研究口语产出中语块的加工和提取;三是基于语料库研究学习者口语产出中语块的特点;四是研究语块教学及其对学习者口语能力的作用。本文对1983—2010年口语产出中的语块研究进行回顾,分析以往研究中存在的问题,并对以后的研究方向进行了展望。
胡元江
关键词:口语语块语料库
程式化语言的多视角、多维度研究——《程式化语言》评介被引量:7
2011年
1.引言程式化是所有语言的共性,在自然语言中程式化如此普遍,不仅可把它视作语言的一个限定性特征(Makkai 1978),也有必要作为语言描述的一个基本单位(参见本书引言)。但如编者在前言中所说,过去几十年语法研究的主要注意力都集中在语言的创造性上,对程式化语言研究不够。21世纪的前十年,
胡元江娄喜祥
关键词:程式化基本单位语言描述语法研究语言研究
基于七对研究焦点的词频效应理论评析被引量:2
2012年
词频效应在词汇习得和词汇理解过程中普遍存在。当今十大有关词频效应的主流词汇理解模型,根据其核心思想和特点从三个方面被梳理和归类为七对研究焦点。三个方面,即模型结构、影响因素和属性。七对研究焦点为局部表征/分布表征、平行加工模式/序列加工模式、双通路/单通路、激活水平编码/静息水平编码、语境相加作用/语境交互作用、学习/非学习模型、同质/异质属性。每对焦点体现了词频效应产生机制的一个维度。词频效应研究也许可以成为词汇习得、表征和加工研究的一个切入点和新的突破口。
李黎
关键词:词频效应词汇加工
同声传译中译语产出的认知心理模式研究
2013年
本研究探讨原语意义转化为译者语信后译语产出过程的认知心理模式。该模式基于简约性和概括性在Kormos(2006)双语言语产出认知心理蓝图的基础上,在主加工器上将语信来源表征为显性,并标注为原语意义构件,形式构成器中的构件调整为Levelt(1989)的语法编码和语音编码,将辅助成分的情景记忆调整为原语和译语情景记忆,将二语陈述性规则调整为译语陈述性规则。译语产出遵循递增处理原则,各阶段自主处理和并行运作。该模型能充分体现译语从概念形成器、形式构成器再到发音器的认知心理过程和描述译语从意义代码、言语代码到生理、语音代码的转换过程。
胡元江马广惠
关键词:同声传译
共1页<1>
聚类工具0