您的位置: 专家智库 > >

国家社会科学基金(11CYY063)

作品数:8 被引量:3H指数:1
相关作者:孙爽张禄彭薛恩奎陈晓曦石莹更多>>
相关机构:东北林业大学黑龙江大学中国人民解放军外国语学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金中国博士后科学基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇语义
  • 3篇语义识别
  • 2篇语料
  • 2篇语料库
  • 2篇语言学
  • 2篇机器翻译
  • 2篇计算语言
  • 2篇计算语言学
  • 2篇翻译
  • 2篇翻译系统
  • 1篇虚词
  • 1篇语料库语言学
  • 1篇语言
  • 1篇中俄
  • 1篇视阈
  • 1篇撷英
  • 1篇论文数
  • 1篇论文数据
  • 1篇论文数据库
  • 1篇结构语义

机构

  • 6篇东北林业大学
  • 6篇黑龙江大学
  • 2篇中国人民解放...
  • 1篇解放军信息工...
  • 1篇浙江外国语学...

作者

  • 6篇孙爽
  • 2篇张禄彭
  • 1篇李丹宁
  • 1篇薛恩奎
  • 1篇石莹
  • 1篇陈晓曦

传媒

  • 3篇中国俄语教学
  • 2篇哈尔滨师范大...
  • 1篇解放军外国语...
  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇高教学刊

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 3篇2013
  • 1篇2012
8 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
面向俄汉机器翻译的С+N_5结构语义识别研究
2013年
本文基于俄语国家语料库(HKPЯ)的语料,以尼伦伯格(S.Nirenburg)和拉斯金(V.Raskin)的本体论语义学为基础,对С+N5结构的组合能力进行分析,概括俄语中С+N5结构的语义特征,建立可用于俄汉机器翻译系统的俄语С+N5结构语义识别规则。
孙爽
关键词:语义识别
ЭТАП-3机器翻译系统研究
2013年
通过对ЭТАП-3机器翻译系统的简要概述,重点对相关模块、特征及句法语义处理方法进行分析,目的在于借鉴该机器翻译系统先进的句法语义处理方法,尝试建立可用于俄汉机器翻译系统的应用模块,从而改善现有俄汉机器翻译系统的性能。
孙爽石莹
关键词:机器翻译句法语义
21世纪中俄机器翻译现状对比研究
2012年
在回顾机器翻译产生历史及发展历程的基础上,对 21 世纪中国和俄罗斯机器翻译发展现状进行了深入分析,主要包括代表性机器翻译系统、特点及设计原理,目的在于探讨如何加强我国对俄汉/汉俄机器翻译系统的研究。
孙爽陈晓曦
关键词:机器翻译俄汉翻译系统
俄罗斯计算语言学视阈下的新型语料库撷英被引量:2
2017年
在本文构建俄罗斯计算语言学论文语料库的基础上,定量统计涉及语料库语言学的最新学术论文,以统计数据为线索结合定性研究方法梳理总结俄罗斯新型语料库建设情况。本文还介绍了俄罗斯计算语言学的视阈下的大型互联网语料库、声音言语语料库、视频多媒体语料库、开放式语料库、平行语料库、专门用途语料库等六个类别的新型语料库,为国内学术界提供参考。
张禄彭孙爽
关键词:语料库语言学
虚词“了”的语义识别教学策略研究
2016年
高校对外汉语教学中虚词"了"的教学一直是难点,很多教师都有讲解难、梳理难,给学生改错难的感觉。根据实际考察,笔者分析了教师的困惑和学习者的错误,重点研究"了"语法语义并结合印欧语系学生的实际情况寻找适合初级阶段学习"了"的教学策略,以此为"了"的教学提供参考。
李丹宁
关键词:教学困惑教学策略
新世纪俄罗斯计算语言学态势定量统计分析被引量:1
2018年
收集俄罗斯计算语言学学术会议全部论文建成论文语料库,分多字段记录论文信息构成论文数据库。统计论文分布情况,发现俄学术界的国际化倾向。统计分析作者分布情况,梳理出57位最具研究价值的俄罗斯学者。统计单位机构分布情况,观察重点单位活跃度的演变历程。统计全部论文语料,高频词和关键词反映出俄学术界着重关注的子领域或问题。在全文统计分析基础上,讨论俄罗斯计算语言学的特点和趋势,阐述其与莫斯科语义学派的渊源、文科与理工科的融合、国际化趋势。
张禄彭易绵竹孙爽薛恩奎
俄汉机器翻译中第五格地点意义的语义识别
2013年
语义分析是目前制约机器翻译发展的瓶颈之一。该文以尼伦堡(Nirenburg S.)和拉斯金(Raskin V.)的本体论语义学为基础,以俄语中第五格表地点意义的结构为例,通过来自俄语国家语料库的实例分析,建立俄语语义识别和俄汉翻译规则,从而加强对改善俄汉机器翻译性能的研究。
孙爽
关键词:语义
俄语形态潜在歧义分类描写
2015年
在俄语形态分析和词性标注自动处理过程中,分析器会遇到大量形态潜在歧义,这种形态潜在歧义不同于传统的同形异义现象。论文立足于俄语自动处理的现实需求,对形态歧义做出了细致的分类,并举例描写了词素和词形两个语言单位层次上俄语形态潜在歧义的各种情形。
张禄彭
关键词:词素词形
共1页<1>
聚类工具0