2024年11月27日
星期三
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
博士科研启动基金(BS090233)
作品数:
4
被引量:2
H指数:1
相关作者:
朱晓军
周婷
更多>>
相关机构:
新疆大学
更多>>
发文基金:
博士科研启动基金
教育部人文社会科学研究基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
中文期刊文章
领域
3篇
语言文字
主题
1篇
易混淆词
1篇
语序
1篇
留学
1篇
留学生
1篇
呼语
1篇
教学
1篇
教学对策
1篇
国别
1篇
汉语
1篇
称呼语
机构
3篇
新疆大学
作者
3篇
朱晓军
传媒
1篇
语言与翻译
1篇
湖北师范学院...
1篇
新疆大学学报...
年份
1篇
2013
1篇
2012
1篇
2011
共
4
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
中亚及俄罗斯学生汉语易混淆词研究
被引量:2
2012年
文章对前人所做的易混淆词研究进行了综述,发现易混淆词研究目前存在"国别性"研究不足的问题。学生把母语词的组合关系类推到汉语的对应词上是造成以俄语为母语(或族际交流语)的中亚、俄罗斯学生在汉语学习过程中易混淆词产生的主要原因,教材的"同译方式"也加剧了词语混用这一现象。汉语词语的形音义相近和学生把一词多义母语词语直接对应汉语词是易混淆词的两种类型,后一种是国别性词语偏误研究的重点。
朱晓军
关键词:
易混淆词
俄罗斯及中亚留学生称呼语使用情况调查及教学对策
2013年
汉语称呼语的使用是外国学生跨文化交际中的难点。文章围绕中亚及俄罗斯留学生汉语称呼语的使用情况,分析了受母语影响和受目的语影响等几种称呼语交际策略。针对学生称呼语的问题,提出汉语称谓教学的几点建议。
朱晓军
关键词:
称呼语
教学对策
汉外语序的认知解释
2011年
语序一直是对外汉语教学的重点和难点。本文从一般语序的普遍性谈起,揭示出汉、英、俄三种语言的共性,重点论述了汉语中的状语、补语、定语、存现句的语序等及与俄语、英语的差异。本文对对外汉语教学中的语序教学有一定的理论指导意义,我们在教学中既要抓住多数语序的普遍性又要注重个别语言语序的特殊性。
朱晓军
关键词:
语序
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张