您的位置: 专家智库 > >

黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目(11544073)

作品数:4 被引量:1H指数:1
相关作者:张鹏蓉陈海霞周薇薇王宁王宁更多>>
相关机构:哈尔滨工程大学更多>>
发文基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目中央高校基本科研业务费专项资金教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇性别
  • 2篇情态
  • 1篇性别差异
  • 1篇性别文化
  • 1篇性别语言
  • 1篇隐喻
  • 1篇英语
  • 1篇语气
  • 1篇语气隐喻
  • 1篇语言
  • 1篇语用分析
  • 1篇语用功能
  • 1篇叹词
  • 1篇情态词
  • 1篇情态意义
  • 1篇谓语
  • 1篇文化
  • 1篇极值
  • 1篇汉译
  • 1篇汉译英

机构

  • 4篇哈尔滨工程大...

作者

  • 2篇陈海霞
  • 2篇张鹏蓉
  • 1篇王宁
  • 1篇王宁
  • 1篇周薇薇

传媒

  • 1篇海外英语
  • 1篇广东外语外贸...
  • 1篇中南林业科技...
  • 1篇哈尔滨职业技...

年份

  • 2篇2014
  • 1篇2011
  • 1篇2010
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
《傲慢与偏见》中性别语言的构建与解读
2014年
简·奥斯丁的小说《傲慢与偏见》作为一部女性主义作品被广泛研究。本文通过对感叹词、强调性词语及语调进行研究发现,其使用强化了主人公的性别身份和地位。此外情态动词和小句的使用也增加了小说中的性别语言特色,彰显了角色的人际关系及社会价值取向。
张鹏蓉陈海霞孙启耀
关键词:《傲慢与偏见》性别语言感叹词情态词
英语称谓语中的性别差异研究
2010年
称谓语是言语交际中使用最频繁的词语,能够直接反映出人们的思想观念以及社会关系,也能反映出一个民族的历史文化状貌和其深刻的文化内涵。该文通过对英语称谓语中性别差异现象及产生原因的分析,探讨了称谓语中性别差异现象的发展趋势。
王宁
关键词:英语称谓语性别差异
汉译英中语气隐喻情态意义的获取——论情态成分的补充
2014年
本文探讨了汉译英中如何通过情态补充的方式来获得语气隐喻的情态意义。本文对比了英汉两种语言语气隐喻的句法表现模式、语气标记语和语气的强弱三个方面的异同。这三个方面的异同使得翻译者在汉译英的过程中要尤其注重通过情态补充来弥补原文在翻译过程中缺失的情态意义。情态补充的三个策略分别是情态成分的添加,情态极值的变化,以及语气域的转换。在汉译英的过程中,这些方法对实现情态意义的对等翻译、补充原文中要表现的人际意义具有重要价值。
陈海霞王宁
关键词:语气隐喻极值
性别文化构建中语气标记语使用差异的语用分析被引量:1
2011年
语言使用和性别差异的研究课题一直被语言学家所钟爱。从20世纪60年代起,他们围绕着语言与社会文化,从词汇、称谓、哲学等层面对性别歧视或性别差异进行了大量的研究,但却极少涉及语用层面。从语用的角度,深入探讨语言中普遍存在的语气标记语在不同性别中的运用,并对其语用功能做出分析。
周薇薇张鹏蓉
关键词:性别文化语用功能
共1页<1>
聚类工具0