浙江省社科联研究课题(2009N31)
- 作品数:5 被引量:2H指数:1
- 相关作者:张邦卫郑朝霞胡燕娜黄芳更多>>
- 相关机构:浙江传媒学院湘潭大学浙江树人大学更多>>
- 发文基金:浙江省社科联研究课题湖南省教育厅优秀青年基金国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:文学语言文字更多>>
- 媒介化与新世纪文学消费方式的转型
- 2014年
- 新世纪文学的基本走向是媒介化。媒介化不仅推动着新世纪文学生产方式的转型,也推动着新世纪文学消费方式的转型。新世纪文学消费方式的转型有四种形态:一是从"直接消费"向"间接消费"的变更;二是从"阅读消费"向"观看消费"的变迁;三是从"个性消费"向"类型消费"的变换;四是从"作品消费"向"符号消费"的变调。
- 张邦卫
- 关键词:媒介化新世纪文学
- 从“审美”到“审丑”——媒体化语境中新世纪文学的美学问题
- 2016年
- 新世纪文学的基本走向是媒体化以及在媒体化诱导下的"审美泛化"。在媒体化语境中新世纪文学的美学问题主要表现为从"审美"到"审丑"的后现代转换。其一,"以丑为美"成为一种流行的审美趣味,"审丑"成为一种司空见惯的生活美学。其二,"以丑为美"主要呈现为"以渎圣为美"、"以叛逆为美"、"以低俗为美"和"以纵欲为美"。从本质上说,媒体化语境中新世纪文学的美学问题其实是"三观问题"的偏至,纠偏势在必行。
- 张邦卫
- 关键词:媒体化新世纪文学美学问题审美审丑
- 媒介化与新世纪文学传播方式的转型被引量:2
- 2014年
- 新世纪文学的基本走向是媒介化。媒介化不仅推动着新世纪文学生产方式与消费方式的转型,也推动着新世纪文学传播方式的转型。新世纪文学传播方式的转型有四种形态:一是从"作品传播"走向"事件传播";二是从"书本传播"走向"影像传播";三是从"单向传播"走向"双向传播";四是从"一维传播"走向"多维传播"。
- 张邦卫郑朝霞
- 关键词:媒介化新世纪文学
- 论戏剧翻译中的杂合问题——兼论《茶馆》的两个英译本
- 2010年
- 戏剧翻译的目的有两个:作为文学文本和作为演出文本。这两个截然不同的目的导致译者们采取的翻译策略显然也是不同的,即产生了剧本翻译应向剧作者靠拢还是向目的语观众、读者靠拢的争论。本文突破戏剧翻译中这种二元对立的翻译思想,指出杂合思想的运用有助于在英语国家弘扬中国经典文化。
- 黄芳胡燕娜
- 关键词:戏剧翻译文学文本
- 图像增殖与戏剧审美的重构
- 2010年
- 在后现代文化语境下,图像转向诱发感觉美学的狂欢,图像增殖导致"戏剧失魂",即文学性的缺失,文学性让位于表演性,剧场以"秀场"的形式成为戏剧审美场域的掌控者,"演"与"看"成为图像社会的审美倾向。戏剧审美在完成语言艺术的范式主型向图像艺术的范式主型的后现代转型后,必然会肯定一种新的美学话语,即非超越的、消费性的日常生活活动的美学合法性。戏剧审美必将在戏剧因时顺变的过程中完成自己的重组与重构。
- 张邦卫
- 关键词:图像增殖戏剧戏剧审美