2024年12月3日
星期二
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
黑龙江省教育科学“十二五”规划课题(GBD1213041)
作品数:
2
被引量:0
H指数:0
相关作者:
任雪莲
贾岩
娄德欣
更多>>
相关机构:
牡丹江师范学院
更多>>
发文基金:
黑龙江省教育科学“十二五”规划课题
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
1篇
信息技术
1篇
语词
1篇
语言
1篇
语言信息
1篇
语言性
1篇
语义信息
1篇
试题
1篇
教学研究
1篇
考试
1篇
考试题
1篇
课程
1篇
教学
1篇
汉语
1篇
汉语词
1篇
汉语词汇
1篇
翻译
1篇
翻译方法
1篇
非语言
1篇
非语言信息
1篇
高考
机构
2篇
牡丹江师范学...
作者
2篇
任雪莲
1篇
娄德欣
1篇
贾岩
传媒
1篇
中小学英语教...
1篇
林区教学
年份
1篇
2015
1篇
2014
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
谈谈“看”的翻译方法
2014年
英语是一种低语境语言,其语义信息较多地存在于词语符号本身;而汉语则是高语境语言,语义的承载主要不是语言性的,而是非语言和语境性的。在汉译英时,译者需透过汉语词汇的表层信息,将语境信息和非语言信息剥离出来,转换成低语境语言信息,从而实现源语言和目标语的动态对等。“看”字在汉英两种语言中都是积极词汇,既是英语学习的重要知识点,又是中考、高考的高频考点,因此有必要厘清它在中英语言中的内涵和外延。下面就以国内中学英语教材和中考、高考试题为语料,分析归纳“看”的几种翻译方法。
任雪莲
关键词:
翻译方法
非语言信息
语义信息
汉语词汇
高考试题
语言性
信息技术与教育深度融合观下的英语公共演讲教学研究
2015年
我国的英语公共演讲教学定位在具有较强实践性的英语语言技能课,主要目的是提高学生的英语交际能力、逻辑思维能力和书面表达能力,着力培养学生的思辨意识和公民意识。从教学资源、教学模式、评估手段等方面实现演讲课程与信息技术的深度融合,可以使信息化技术成为课程的保障、信息化资源做后备支持,保证英语公共演讲课最大限度地发挥人才培养的优势。
任雪莲
贾岩
娄德欣
关键词:
信息技术
常态化
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张