您的位置: 专家智库 > >

湖南省教育厅高等学校科学研究项目(12C0805)

作品数:1 被引量:3H指数:1
相关作者:赵兰信更多>>
相关机构:湖南涉外经济学院更多>>
发文基金:湖南省教育厅高等学校科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇全球化语境
  • 1篇文化翻译
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇湖南涉外经济...

作者

  • 1篇赵兰信

传媒

  • 1篇湖南科技学院...

年份

  • 1篇2013
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
全球化语境下的文化翻译原则及策略被引量:3
2013年
全球化进程日益加快,各民族之间的交往日趋频繁。作为跨文化交际的行为,翻译绝不是一个简单的译码—重组过程,更重要的还是一种交流活动,文化才是翻译的单位。除了要忠实于原文,翻译还必须既能使译语读者接触到外来文化又能使译文被理解和接受。因此,翻译应该实现源语文化和译语文化在功能上的对等,即遵循文化功能对等的原则。在选择翻译策略时,译者应该以文化平等为指导,以促进文化交流为标准,结合不同的文化现象、读者对象、翻译目的等因素,把握好归化和异化之间的比例。
赵兰信
关键词:文化翻译
共1页<1>
聚类工具0