2024年12月30日
星期一
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
江苏省教育厅指导性计划项目(09SJD740008)
作品数:
1
被引量:1
H指数:1
相关作者:
姚琴
更多>>
相关机构:
江苏大学
更多>>
发文基金:
江苏省教育厅指导性计划项目
更多>>
相关领域:
艺术
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
艺术
主题
1篇
电影
1篇
电影对白
1篇
对白翻译
1篇
误译
1篇
翻译
1篇
《大话西游》
1篇
大话
1篇
大话西游
机构
1篇
江苏大学
作者
1篇
姚琴
传媒
1篇
电影文学
年份
1篇
2010
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
论电影《大话西游》对白翻译中的误译
被引量:1
2010年
本文对中英双语版《大话西游》中被误译的词汇、词组、成语和句子进行了订正和分析,从词义误判、词义曲解、成语误译、不连贯、借用失当等方面逐一进行探讨,指出在电影对白翻译中,译者的任务是在忠实原意的前提下,关注电影对白本身的表达特点和它所承载的文化积淀,创造出富含中国文化元素的传意性和可接受性俱佳的等效佳译。
姚琴
关键词:
电影对白
《大话西游》
误译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张