您的位置: 专家智库 > >

国家社会科学基金(llkZDll4)

作品数:12 被引量:16H指数:3
相关作者:谭桂林林敏洁谈凤霞沈俊张娟更多>>
相关机构:南京师范大学三江学院东南大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 12篇中文期刊文章

领域

  • 12篇文学
  • 3篇语言文字

主题

  • 7篇文学
  • 3篇文学作品
  • 2篇代文
  • 2篇信仰
  • 2篇译介
  • 2篇中国现代文学
  • 2篇左翼
  • 2篇作家
  • 2篇现代文
  • 2篇现代文学
  • 2篇鲁迅精神
  • 2篇鲁迅文学
  • 1篇新文学
  • 1篇信仰观
  • 1篇信仰观念
  • 1篇学史
  • 1篇叶赛宁
  • 1篇政府
  • 1篇中国国民性
  • 1篇中国现代文学...

机构

  • 8篇南京师范大学
  • 1篇东南大学
  • 1篇湖南师范大学
  • 1篇东华理工大学
  • 1篇湘潭大学
  • 1篇三江学院
  • 1篇信阳师范学院
  • 1篇中南大学

作者

  • 3篇谭桂林
  • 2篇林敏洁
  • 1篇张娟
  • 1篇秦磊毅
  • 1篇禹权恒
  • 1篇梁海军
  • 1篇谈凤霞
  • 1篇丰杰
  • 1篇沈俊

传媒

  • 3篇文学评论丛刊
  • 1篇小说评论
  • 1篇文学评论
  • 1篇东岳论丛
  • 1篇江淮论坛
  • 1篇江西社会科学
  • 1篇文艺理论与批...
  • 1篇鲁迅研究月刊
  • 1篇中国现代文学...
  • 1篇南都学坛(南...

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 4篇2017
  • 2篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 2篇2012
12 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
再观“人之萌芽”:论鲁迅儿童观的深刻性被引量:5
2018年
"救救孩子"是鲁迅毕生的一个事业目标。"五四"前后,鲁迅从生物进化论、儿童心理学、启蒙主义思想领域建构其"人之萌芽"的儿童观,探索"人之父"应有的儿童教育之道。他在小说、杂文、散文及儿童文学翻译中都渗透了对儿童问题诸多层面的思考。将其儿童观与西方多种现代学说相比较,可见其同构性渊源,亦能见其殊异性超越。全面考察鲁迅儿童观的现代内涵及其先锋性和深刻性,可对发轫于"五四"的中国现代儿童观所达到的高度和之于文学的影响作重新厘定,确认其作为文学和教育思想资源的重要价值。
谈凤霞
关键词:儿童观
鲁迅是否因罗曼·罗兰的“托庇有了名”
2014年
美国的保罗·福斯特2001年春在《中国现代文学与文化》杂志上发表了《中国国民性的讽刺性暴露——鲁迅的国际声誉、罗曼·罗兰对(阿Q正传)的评论及诺贝尔文学奖》一文,后经首都师范大学文学院2002级研究生任文惠翻译,发表于国内鲁迅研究权威刊物《鲁迅研究月刊》2004年第8期。虽然译者在翻译过程中“对论文中一些常识性的知识做了删节”,但该文对尚存争议的某些历史问题言之凿凿,值得商榷。时光荏苒,
梁海军
关键词:中国现代文学诺贝尔文学奖翻译过程中国国民性
“以自己的沉没,证明着革命的前行”——“诗人之死”与鲁迅信仰转换中的命运认知被引量:4
2015年
叶赛宁、梭波里等俄罗斯诗人死于自杀这一非常态现象,促使信仰转换中的鲁迅对革命文学家的命运问题进行了深入的思考。刻意突出和强调革命文学家"死"的前景与结局,使得鲁迅在"革命文学"论战中并不执着于革命文学内容、性质、对象等问题的讨论,而是密切关心革命作家投身革命是听从内心的召唤还是受到前景的诱惑。从"历史中间物"、"过客"、"诗人之死"这三个意象精神内质的相似性与联系性中可以断言,鲁迅后期信仰的转换与其说是一次飞跃,不如说是一种顺承和发展。
谭桂林
关键词:诗人之死叶赛宁勃洛克革命作家精神内质马雅可夫斯基
20世纪鲁迅及其文学作品在泰国的译介与传播
2017年
鲁迅作为20世纪中国最伟大的作家,其经典文学作品也经由多种途径被引介入泰,先后在泰国知识界两度掀起"鲁迅热",成为中泰关系史上一件文化盛事。2010年中泰建交35周年之际,泰国知名网站"经理人报"(www.manager.co.th)曾评出中泰关系史上的35件大事,其中,鲁迅作品《阿Q正传》泰文版在泰出版一事位列其间,鲁迅在泰影响之巨可见一斑。总体而言,20世纪鲁迅及其文学作品在泰传播经历了以下四个阶段:
聂渔樵林敏洁
关键词:鲁迅精神文学作品中泰关系MANAGER文学园地
20世纪鲁迅及其文学作品在新马地区的传播与影响
2017年
鲁迅及其文学作品在新马地区的传播,先后经历了20世纪20年代到30年代的曲解冷遇、而后自30年代开始至冷战结束的狂热追捧、再到冷战结束至今的理性研究等三个各具特点的历史阶段。其对于新马地区的影响,犹如电照风行,从文学再到社会各层面,都能寻出各个历史时期的鲁迅印记。新马地区作为鲁迅研究的重要海外分支,以其语言及文化认同优势,名家辈出、成果丰硕,其研究在域外鲁迅研究阵营中独树一帜,地位举足轻重。
聂渔樵杨慧颖
关键词:鲁迅文学
20世纪鲁迅及其文学作品在越南的译介与研究
2017年
相较于欧美及日韩,鲁迅及其文学作品在越南的传播起步较晚,但经过邓台梅、张政等一代代越南著名文学家、翻译家的不懈努力,以及越南无产阶级革命领导人胡志明乃至越南教育界对于鲁迅文学作品、鲁迅精神的推崇,鲁迅及其文学作品在越南逐渐产生了巨大影响,其研究成果亦是可圈可点。虽然越南的鲁迅研究及相关作品出版难以避免地会受到政治因素影响,但鲁迅精神无疑是中越两国人民跨越历史隔阂、推动友好交流的最坚实的文化基础。
杨慧颖聂渔樵
关键词:鲁迅文学译介
鲁迅在日本的译介传播被引量:2
2017年
鲁迅的日本译介有着悠久的历史,译品数量多、种类全,对中国鲁迅的出版以及研究是很好的借鉴,对全球的鲁迅研究有着不可替代的重要的价值。大量译介的出现带动了日本对鲁迅研究的热潮,以时间轴进行划分,无论是20世纪20年代萌动期、30年代发展期,还是战争低徊期、50年代—60年代的繁盛期以及70年代—80年代繁荣新时期,乃至90年代—21世纪10年代的稳定期,每个阶段日本对鲁迅的翻译介绍都有其特色和重点,呈现出衍化与变异的动态形式。本文在展示日本鲁迅译介的演变状况与各阶段不同文化风貌的同时,试图挖掘当时日本社会、政治、文化等因素对译介作品产生的制约和影响,期冀为鲁迅在全世界的传播研究提供新的启示。
沈俊林敏洁
关键词:译介
“民族主义文学”的任务和运命
2016年
20世纪30年代初期,为了加强意识形态领域的严格控制,蒋介石政府发动了民族主义文艺运动,意在阻止左翼文学的迅猛发展。但是,由于民族主义文艺本身具有矛盾性特征,加上受到左翼作家的共同抵制,这股文学思潮在左右夹击之中迅速失去现实基础。作为国民党文艺政策的重要组成部分,民族主义文艺和三民主义文艺具有显著差异,很值得我们深入探讨。
禹权恒
关键词:南京国民政府左翼作家
1978年以来文学史与传记对鲁迅形象的重构
2019年
1978年以来,随着政治语境和社会观念的变化,中国现代文学史和传记文学对鲁迅进行重新书写。总体而言,新时期的鲁迅形象建构有几大新变:其一,'政治鲁迅'逐渐向'凡人鲁迅'转化。其二,现代文学史中叙述鲁迅的部分与鲁迅传两者的关系得到解绑。前者开始专注于'鲁迅的文学'而非其政治意义,后者则开始多方位重视鲁迅的思想与生活。其三,随着现代文学研究的'去政治化',鲁迅与茅盾、郭沫若等作家在文学史中的地位实现了某种程度的平衡,而传记文学也开始出现鲁迅与其他名家的'合传'。1978年以来鲁迅形象的重构既是现代文学研究的重要进展,也是传记文学发展的重要表现。
丰杰秦磊毅
关键词:中国现代文学史传记文学
《新青年》的信仰观念与五四新文学传统建构被引量:1
2016年
从正面的意义上讨论信仰问题,是《新青年》主编刻意的筹划,也是作者们比较关注、具有共识的话题。而《新青年》发起的"打倒孔家店"运动其实就是一场有关国民信仰的保卫战。《新青年》对现代国民信仰建构的重视态度,深深地影响了五四新文学革命运动的发生与发展。《新青年》等杂志对现代国民信仰问题的思考,渗透到了五四时期的新文学创作中。
谭桂林
关键词:五四新文学
共2页<12>
聚类工具0