您的位置: 专家智库 > >

湖南省哲学社会科学基金(101130B)

作品数:4 被引量:2H指数:1
相关作者:王瑞华杨增和刘湘王远年更多>>
相关机构:湖南科技学院温州大学更多>>
发文基金:湖南省哲学社会科学基金更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文学
  • 2篇文化科学
  • 2篇语言文字

主题

  • 3篇文学
  • 1篇译介
  • 1篇日本文学
  • 1篇外国文学
  • 1篇外国文学经典
  • 1篇美国文学
  • 1篇国文
  • 1篇国文学
  • 1篇俄苏文学

机构

  • 4篇湖南科技学院
  • 1篇温州大学

作者

  • 3篇王瑞华
  • 2篇杨增和
  • 1篇王远年
  • 1篇刘湘

传媒

  • 3篇传播与版权
  • 1篇湖南科技学院...

年份

  • 3篇2014
  • 1篇2013
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
俄苏文学在湖南的译介与传播
2014年
20世纪80年代以来,湖南学者对俄苏文学的译介与传播主要体现在湖南媒介对俄国作家的译介和传播,俄苏文学史的构建模式,对普希金、陀思妥耶夫斯基、丘特切夫、高尔基、契诃夫等作家的文化阐释等方面,这些研究成果在国内外产生了重要影响。
王瑞华
关键词:俄苏文学
湖南纸质期刊媒介的外国文学经典传播——以《湖南科技学院学报》为例
2014年
《湖南科技学院学报》作为地方性本科院校的学报,对外国文学经典的接受和传播起到重要作用,用近五年刊发相关研究论文的数据,分析外国文学经典在地方性院校期刊媒介的传播状况,研究传播主体、论文数量、作家所在国家、研究主题以及运用理论资源的分布情况,归纳地方性院校学报期刊媒介对外国文学经典传播的特点。
杨增和王瑞华
关键词:外国文学经典
日本文学在湖南的译介与传播被引量:2
2013年
本文论述湖南媒介对日本文学的译介与传播,湖南留日作家群与日本文学的关系,日本文学对湖南留日作家的影响,日本文学经典在湖南的阐释。
杨增和刘湘
关键词:日本文学
美国文学在湖南的译介和传播
2014年
介绍20世纪80年代以来,湖南学者致力于美国文学的译介和传播,湖南出版界对美国文学的译介和传播,湖南学者美国诗歌、美国黑人女作家作品、战争题材作品、美国寓言和美国环境文学的传播等。
王瑞华王远年
关键词:美国文学
共1页<1>
聚类工具0