您的位置: 专家智库 > >

安徽省高等学校优秀青年人才基金(2009SQRS089)

作品数:4 被引量:10H指数:2
相关作者:朱家胜程玲更多>>
相关机构:安徽中医学院安徽医科大学更多>>
发文基金:安徽省高等学校优秀青年人才基金更多>>
相关领域:语言文字一般工业技术更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇一般工业技术

主题

  • 3篇中医
  • 2篇英语
  • 2篇语言
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语阅读
  • 1篇英译
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语阅读
  • 1篇之于
  • 1篇能动
  • 1篇能动性
  • 1篇中医英译
  • 1篇中医英语
  • 1篇中医英语翻译
  • 1篇中医语言
  • 1篇主观
  • 1篇主观能动
  • 1篇主观能动性
  • 1篇自然语言

机构

  • 3篇安徽中医学院
  • 1篇安徽医科大学

作者

  • 4篇朱家胜
  • 2篇程玲

传媒

  • 1篇中国中西医结...
  • 1篇长春理工大学...
  • 1篇广西教育
  • 1篇重庆科技学院...

年份

  • 1篇2011
  • 3篇2010
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
关联翻译理论对中医英语翻译教学的启示被引量:2
2010年
本文根据新《公共英语教学大纲》提出的大学英语教学目标要求,论述了在中医药院校培养学生中医英语翻译能力的必要性。并以关联翻译理论为指导,探讨了其对培养学生翻译能力的启示,即关联翻译理论能够解释译者的创造性,从而能够从理解能力到传译能力两方面更加有效地指导提高学生的翻译实践能力——于翻译中获得原文作者的意图与译文读者期待的最佳关联。
朱家胜
关键词:关联翻译理论翻译能力
中医语言模糊性与翻译被引量:5
2011年
语言的模糊性和精确性都是人类自然语言的客观属性。语言的模糊性根源于客观实在,在客观实在中,语词所指示的各类事物或现象之间存在着过渡状态。当人们在认识这些客观实在时,由于认识的主观能动性和认识能力的局限性,
朱家胜程玲
关键词:中医语言翻译主观能动性自然语言
模糊语言之于中医英译标准化被引量:2
2010年
中医英译一步步进入了国际标准化进程。从中医语言特点的角度,尤其是模糊语言的角度对中医语言进行分析,并提出中医英译标准化的进程中模糊语言这一特性是不容忽视的。
程玲朱家胜
关键词:模糊语言中医英译
关联理论及其在大学英语阅读教学中的应用被引量:1
2010年
从关联理论的角度讨论阅读理解的认知过程,分析关联理论对阅读理解认知过程的解释力,并结合教学实际阐明运用关联理论的知识可以帮助学生提高跨文化阅读理解能力。
朱家胜
共1页<1>
聚类工具0