2024年12月19日
星期四
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
安徽省高等学校优秀青年人才基金(2009SQRS089)
作品数:
4
被引量:10
H指数:2
相关作者:
朱家胜
程玲
更多>>
相关机构:
安徽中医学院
安徽医科大学
更多>>
发文基金:
安徽省高等学校优秀青年人才基金
更多>>
相关领域:
语言文字
一般工业技术
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
4篇
中文期刊文章
领域
3篇
语言文字
1篇
一般工业技术
主题
3篇
中医
2篇
英语
2篇
语言
2篇
翻译
1篇
大学英语
1篇
大学英语阅读
1篇
英译
1篇
英语翻译
1篇
英语阅读
1篇
之于
1篇
能动
1篇
能动性
1篇
中医英译
1篇
中医英语
1篇
中医英语翻译
1篇
中医语言
1篇
主观
1篇
主观能动
1篇
主观能动性
1篇
自然语言
机构
3篇
安徽中医学院
1篇
安徽医科大学
作者
4篇
朱家胜
2篇
程玲
传媒
1篇
中国中西医结...
1篇
长春理工大学...
1篇
广西教育
1篇
重庆科技学院...
年份
1篇
2011
3篇
2010
共
4
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
关联翻译理论对中医英语翻译教学的启示
被引量:2
2010年
本文根据新《公共英语教学大纲》提出的大学英语教学目标要求,论述了在中医药院校培养学生中医英语翻译能力的必要性。并以关联翻译理论为指导,探讨了其对培养学生翻译能力的启示,即关联翻译理论能够解释译者的创造性,从而能够从理解能力到传译能力两方面更加有效地指导提高学生的翻译实践能力——于翻译中获得原文作者的意图与译文读者期待的最佳关联。
朱家胜
关键词:
关联翻译理论
翻译能力
中医语言模糊性与翻译
被引量:5
2011年
语言的模糊性和精确性都是人类自然语言的客观属性。语言的模糊性根源于客观实在,在客观实在中,语词所指示的各类事物或现象之间存在着过渡状态。当人们在认识这些客观实在时,由于认识的主观能动性和认识能力的局限性,
朱家胜
程玲
关键词:
中医语言
翻译
主观能动性
自然语言
模糊语言之于中医英译标准化
被引量:2
2010年
中医英译一步步进入了国际标准化进程。从中医语言特点的角度,尤其是模糊语言的角度对中医语言进行分析,并提出中医英译标准化的进程中模糊语言这一特性是不容忽视的。
程玲
朱家胜
关键词:
模糊语言
中医英译
关联理论及其在大学英语阅读教学中的应用
被引量:1
2010年
从关联理论的角度讨论阅读理解的认知过程,分析关联理论对阅读理解认知过程的解释力,并结合教学实际阐明运用关联理论的知识可以帮助学生提高跨文化阅读理解能力。
朱家胜
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张