您的位置: 专家智库 > >

安徽省高等学校优秀青年人才基金(2009SQRS076)

作品数:2 被引量:4H指数:2
相关作者:王红卫王红卫更多>>
相关机构:淮北煤炭师范学院淮北师范大学更多>>
发文基金:安徽省高等学校优秀青年人才基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇动词
  • 2篇语义
  • 2篇语义演变
  • 2篇情态
  • 2篇情态动词
  • 1篇英汉
  • 1篇语法化
  • 1篇语法化机制
  • 1篇法化

机构

  • 1篇淮北师范大学
  • 1篇淮北煤炭师范...

作者

  • 1篇王红卫
  • 1篇王红卫

传媒

  • 1篇阜阳师范学院...
  • 1篇淮北师范大学...

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2009
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
汉语情态动词“能”语义演变的机制被引量:2
2009年
本文以语法化理论为基础,考察了现代汉语情态动词"能"的语义演变路径及其演变机制。研究发现,情态动词"能"最初是表达动力情态的意义,然后由动力情态分别演变出道义情态和知识情态的意义。我们的研究还显示,推理是汉语情态动词"能"语义演变的主要机制,原来认为许多由隐喻机制所引发的语义演变,其实是由推理所引发的。
王红卫
关键词:情态动词
英汉主要情态动词语法化比较探究被引量:2
2011年
以语法化理论为基础,考察了英语和汉语主要情态动词的语法化路径及其机制。研究发现,无论是在英语还是在汉语中,情态动词的语法化都是从以施事为取向的情态分别演变出以说话者为取向的情态和认识情态。进一步的研究表明,正是由于隐喻和推理(或转喻)这些语法化机制在不同的语言中是相似的,所以才有了英汉情态动词共时平面上意义的相似性。
王红卫
关键词:情态动词语法化语法化机制语义演变
共1页<1>
聚类工具0