您的位置: 专家智库 > >

教育部规划基金项目(13YJA740084)

作品数:2 被引量:0H指数:0
相关作者:钟再强梁金花更多>>
相关机构:南通大学苏州大学江苏大学更多>>
发文基金:教育部规划基金项目博士科研启动基金更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇虚构
  • 1篇意象
  • 1篇译者
  • 1篇语境
  • 1篇中国意象
  • 1篇赛珍珠小说
  • 1篇水浒
  • 1篇水浒传
  • 1篇文学
  • 1篇文学虚构
  • 1篇相得益彰
  • 1篇历史真实
  • 1篇宏观语境
  • 1篇《水浒传》

机构

  • 1篇江苏大学
  • 1篇苏州大学
  • 1篇南通大学

作者

  • 1篇梁金花
  • 1篇钟再强

传媒

  • 1篇江苏大学学报...
  • 1篇邢台学院学报

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2013
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
论影响赛译《水浒传》译者主体选择的宏观语境
2013年
随着翻译研究的"文化转向",包括宏观语境在内的翻译外部因素研究越来越受到学术界的重视。赛珍珠在翻译《水浒传》期间所处的宏观语境使其形成了具有时代前瞻性的文化和合主义的价值观,而这种价值观又在一定程度上影响了译者的主体选择,使《水浒传》的翻译最终成为译者实现其文化和合主义理想的重要组成部分。
钟再强
关键词:《水浒传》宏观语境
虚实相间 相得益彰——试论赛珍珠小说创作策略
2014年
赛珍珠"中国意象"的书写方式始终游离于文学的虚构与历史的真实之间。就其真实性而言,赛氏笔下的"中国意象"书写是其以亲历者身份审视传统与近代中国文化的结果;而就其虚构性来看,这种书写却又不断增强了其作品的文学性、艺术性和可读性,奠定了她在世界文学的重要地位。赛氏的"中国意象"书写让读者游走在真实与虚构、宏观与微观、严肃与想象的小说叙事之中。这种叙事方式使我们能更好地理解这位世界公民所坚持的多元对话和沟通思想,并能从中体会她对中国当时社会各个层面的深切关注。
梁金花
关键词:中国意象历史真实文学虚构
共1页<1>
聚类工具0