您的位置: 专家智库 > >

国家自然科学基金(60573188)

作品数:7 被引量:104H指数:5
相关作者:刘群熊德意侯宏旭林守勋那顺乌日图更多>>
相关机构:中国科学院内蒙古大学中国科学院研究生院更多>>
发文基金:国家自然科学基金国家高技术研究发展计划内蒙古自治区自然科学基金更多>>
相关领域:自动化与计算机技术语言文字更多>>

文献类型

  • 7篇期刊文章
  • 2篇会议论文

领域

  • 6篇自动化与计算...
  • 2篇电子电信
  • 1篇语言文字

主题

  • 6篇机器翻译
  • 6篇翻译
  • 4篇统计机器
  • 4篇统计机器翻译
  • 3篇人工智能
  • 2篇蒙古语
  • 1篇带宽
  • 1篇带宽管理
  • 1篇单纯形
  • 1篇单纯形算法
  • 1篇对齐
  • 1篇信息处理
  • 1篇依存语法
  • 1篇语言模型
  • 1篇预分配
  • 1篇随机场
  • 1篇条件随机场
  • 1篇统计语言模型
  • 1篇中文
  • 1篇中文词法分析

机构

  • 7篇中国科学院
  • 2篇内蒙古大学
  • 2篇华中师范大学
  • 1篇中国科学院研...

作者

  • 7篇刘群
  • 2篇侯宏旭
  • 2篇熊德意
  • 2篇刘河
  • 2篇林守勋
  • 2篇张新华
  • 1篇骆昌日
  • 1篇那顺乌日图
  • 1篇刘志文
  • 1篇何中军
  • 1篇张国强
  • 1篇万润泽
  • 1篇付雷

传媒

  • 5篇中文信息学报
  • 2篇2006年全...
  • 1篇内蒙古大学学...
  • 1篇当代语言学

年份

  • 1篇2009
  • 3篇2008
  • 3篇2007
  • 2篇2006
7 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
Skip-N蒙古文统计语言模型被引量:11
2008年
蒙古文具有典型的构词词缀的特点,一个词往往可以切分成词干和词缀等若干个部分.如果采用通常的N-gram语言模型很难描述词干、词缀等的长距离依赖关系.提出了一种利用长距离依赖的Skip-N语言模型,给出了相隔N个词的二元依赖关系.对这种方法进行了实现,并在一个基于实例的汉蒙机器翻译系统上进行了实验,实验证明Skip-N语言模型能够有效地提高汉蒙机器翻译的效果.
侯宏旭刘群刘志文张国强
关键词:机器翻译蒙古语语言模型
中文词法分析与句法分析融合策略研究被引量:13
2008年
利用外部资源是提升句法分析性能的一种有效方法。本文利用中文词法分析器这一外部资源,提出了一种通用转换方法将中文词法分析器与句法分析器有机地融合在一起。通过基于转换的错误驱动学习和条件随机场解决不同切词、词性标注标准间的转换问题。在句法分析方面,本文提出了多子模型句法分析器,将中心词驱动模型和结构上下文模型有效结合在一起。融合后的中文句法分析性能在宾州中文树库1.0版①测试集上F1值达到了82.5%的最好水平。
米海涛熊德意刘群
关键词:计算机应用中文信息处理中文词法分析条件随机场
基于句法的统计机器翻译综述被引量:20
2008年
本文对基于句法的统计机器翻译进行了综述。按照模型所基于的语法不同,将基于句法的统计机器翻译分为两大类:基于形式化语法和基于语言学语法。对这两个不同类别,我们分别介绍它们代表性的工作,包括模型的构建、训练和解码器的设计等,并对比了各个模型的优点和缺点。最后我们对基于句法的统计机器翻译进行了总结,指出设计句法模型时要注意的问题,并对未来的发展趋势进行了预测。
熊德意刘群林守勋
关键词:人工智能机器翻译统计机器翻译依存语法
统计机器翻译中短语切分的新方法被引量:4
2007年
基于短语的统计机器翻译是目前主流的一种统计机器翻译方法,但是目前基于短语的翻译系统都没有对短语切分作专门处理,认为一个句子的所有短语切分都是等概率的。本文提出了一种短语切分方法,将句子的短语切分概率化:首先,识别出汉语语料库中所有出现次数大于2次的词语串,将其作为汉语短语;其次,用最短路径方法进行短语切分,并利用Viterbi算法迭代统计短语的出现频率。在2005年863汉英机器翻译评测测试集上的实验结果(BLEU4)是:0.1764(篇章),0.2231(对话)。实验表明,对于长句子(如篇章),短语切分模型的加入有助于提高翻译质量,比原来约提高了0.5个百分点。
何中军刘群林守勋
关键词:人工智能机器翻译统计机器翻译翻译模型
机器翻译研究新进展被引量:42
2009年
本文介绍近年来国际机器翻译研究领域取得的一些进展,着重介绍统计机器翻译方面取得的进展。具体包括:统计机器翻译的原理和特点、统计机器翻译的发展历程和现状、基于词的统计机器翻译方法、基于短语的统计机器翻译方法、基于句法的统计机器翻译方法等。最后对机器翻译研究今后的发展进行了讨论和展望。
刘群
关键词:统计机器翻译
无线传感器网络密钥预分配蜂窝模型
要达到无线传感器网络的安全通信,必须对网络中节点之间的通讯数据用密钥进行必要的加密。文章使用蜂窝模型分组方案,把节点按照预测的地理位置关系分组,给处于相同组或是相邻组的节点之间分配共享密钥, 使节点的分组模式和查询更符合...
刘河万润泽张新华
关键词:无线传感器网络密钥预分配蜂窝密钥链
文献传递
无线Ad Hoc网络中动态的带宽管理
基于已有的带宽管理机制,采用加权公平对竞争的流分配带宽,不仅可以对流实现准入控制,以保证每条流的最低信道时间需求,同时也能动态地调节流所分配的信道时间。另外,我们的方案,也适用于多跳的情况,通过例子说明,在考虑到用户需求...
张新华骆昌日刘河
关键词:带宽管理加权公平
文献传递
基于实例的汉蒙机器翻译被引量:19
2007年
本文通过对汉蒙机器翻译方法的研究,给出了一种基于实例的汉蒙机器翻译方法,并加以了实现。本文给出了用于汉蒙EBMT机器翻译的实例搜索以及短语片段划分、匹配、组合的方法。本文给出的方法是基于词语对齐的,利用词语对齐进行词语的匹配,并根据匹配词数和长度计算相似度,选取最好的实例。通过对齐信息,确定片段组合的策略,生成翻译结果。通过对方法的实现和实验,完成了一个基于实例的汉蒙机器翻译系统。
侯宏旭刘群那顺乌日图
关键词:人工智能机器翻译蒙古语词语对齐
单纯形算法在统计机器翻译Re-ranking中的应用被引量:2
2007年
近年来,discriminative re-ranking技术已经被应用到很多自然语言处理相关的分支中,像句法分析,词性标注,机器翻译等,并都取得了比较好的效果,在各自相应的评估标准下都有所提高。本文将以统计机器翻译为例,详细地讲解利用单纯形算法(Simplex Algorithm)对翻译结果进行re-rank的原理和过程,算法的实现和使用方法,以及re-rank实验中特征选择的方法,并给出该算法在NIST-2002(开发集)和NIST-2005(测试集)中英文机器翻译测试集合上的实验结果,在开发集和测试集上,BLEU分值分别获得了1.26%和1.16%的提高。
付雷刘群
关键词:机器翻译单纯形算法统计机器翻译
共1页<1>
聚类工具0