您的位置: 专家智库 > >

安徽省哲学社会科学规划项目(AHSK09-10D69)

作品数:2 被引量:6H指数:2
相关作者:王虹汪谦干更多>>
相关机构:亳州师范高等专科学校安徽省社会科学院更多>>
发文基金:安徽省哲学社会科学规划项目更多>>
相关领域:历史地理语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇历史地理

主题

  • 1篇道家
  • 1篇道家文化
  • 1篇英译
  • 1篇庄子
  • 1篇旅游
  • 1篇旅游资源
  • 1篇教育
  • 1篇景点
  • 1篇词汇

机构

  • 1篇安徽省社会科...
  • 1篇亳州师范高等...

作者

  • 1篇汪谦干
  • 1篇王虹

传媒

  • 1篇史学月刊
  • 1篇淮北师范大学...

年份

  • 2篇2011
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
安徽寿县孙氏家族与教育被引量:3
2011年
安徽寿县孙氏家族自明末清初开始兴盛,到清末达到顶峰,民国年间在经济界尚保持较大的影响力,新中国成立后仍继续发挥着较大的作用,可以说持续兴盛了300余年。其家族崛起、持续兴盛有赖于教育。其家族中一些人是通过传统教育,在科举考试中脱颖而出,如孙家鼐、孙家穀等;一些人是通过留学教育,较早地掌握先进技术,或接受进步思想,如孙毓筠、孙多钰、孙麟方等;一些人是通过国内高等教育,接受了专业知识和革命影响,如孙多慈、孙一中、孙以瑾、孙友余等。孙氏家族既热心赞助教育事业,也热衷于举办教育事业。其家族之所以重视、热心教育,主要是有热心公益的传统、浓厚的读书氛围、从教育中获得很多的收益,同时也有一定的经济基础做支撑。
汪谦干
关键词:教育
皖北道家文化旅游资源英译试探——以蒙城“庄子祠”景点为例被引量:3
2011年
皖北是道家文化发源地。丰厚的道家文化底蕴孕育了丰富的道家文化旅游资源。把道家文化旅游资源翻译成英语,是时代的需要和皖北旅游业进一步发展的需要。道家文化旅游资源在翻译成英语的过程中会遇到许多表达方面的问题,从实践出发,以词汇的翻译为切入点论述:道家文化旅游资源的翻译,贵在对道家思想的深入领悟,贵在意译,而脱离文本本身的窠臼,达到意义上的"信、达、雅"。
王虹
关键词:道家文化旅游资源英译词汇
共1页<1>
聚类工具0