2024年12月16日
星期一
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
河北省社会科学基金(HB12WY002)
作品数:
2
被引量:2
H指数:1
相关作者:
孙丽新
张璐璐
牛云平
更多>>
相关机构:
河北大学
四川大学
更多>>
发文基金:
河北省社会科学基金
更多>>
相关领域:
文化科学
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
1篇
语言文字
主题
2篇
翻译
1篇
学位
1篇
学位培养
1篇
课程
1篇
课程设计
1篇
翻译硕士
1篇
翻译硕士专业
1篇
MTI
机构
2篇
河北大学
1篇
四川大学
作者
2篇
孙丽新
1篇
牛云平
1篇
张璐璐
传媒
1篇
河北大学学报...
1篇
中国科教创新...
年份
1篇
2014
1篇
2013
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
MTI《基础口译》课程设计
2013年
《基础口译》是MTI教学的起始课程,其目的是帮助学生实现从一般外语能力及双语能力向口译能力的过渡,并使学生具备基本的口译能力。我国的翻译硕士培养刚刚起步,培养模式尚不成熟《,基础口译》课程的教材与教学方法各地也不尽相同,对该课程教学环节进行设计将有助于完善MTI口译教学。
孙丽新
牛云平
关键词:
MTI
翻译
河北省翻译硕士专业学位培养现状及对策
被引量:2
2014年
面对全新的翻译硕士专业学位点,河北省4所高校在专业及方向设立、教学管理制度、师资队伍建设及教学等环节均存在不同程度的问题。只有树立正确的翻译硕士专业学位培养理念、开设特色课程、努力打造一支专业化、实践型师资队伍、完善人才评估机制和实习质量保障体系才能够使河北省的翻译硕士专业学位培养步入良性发展轨道。
孙丽新
张璐璐
关键词:
翻译硕士
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张