您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目(13JJD740009)

作品数:3 被引量:19H指数:2
相关作者:杨静王晓婵更多>>
相关机构:广东外语外贸大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇语言
  • 2篇双语
  • 2篇双语者
  • 1篇心理语言
  • 1篇心理语言学
  • 1篇心理语言学研...
  • 1篇语词
  • 1篇语言加工
  • 1篇语言控制
  • 1篇语言习得
  • 1篇语言学
  • 1篇语言学研究
  • 1篇神经机制
  • 1篇双语现象
  • 1篇通达
  • 1篇中英双语
  • 1篇网络
  • 1篇习得
  • 1篇目标语
  • 1篇目标语言

机构

  • 3篇广东外语外贸...

作者

  • 3篇杨静
  • 1篇王晓婵

传媒

  • 1篇外语教学与研...
  • 1篇当代语言学
  • 1篇现代外语

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2016
  • 1篇2014
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
双语者语言控制的神经机制被引量:5
2016年
双语者的目标语言和非目标语言往往存在着竞争关系,因此双语者如何激活目标语言、抑制非目标语言,是双语研究中的一个重点和难点问题。近年来,研究者们采用脑成像等技术手段对双语者语言控制的神经机制进行了探索,发现了前额叶皮层、尾状核、前扣带回、顶叶后部等区域在双语控制中的重要作用,并从脑功能网络层面对其工作机制进行了解释。今后,国内相关研究可从语言特征角度出发探讨语言控制在方言及少数民族语言使用过程中的作用。
杨静
关键词:双语语言控制
二语熟练水平对汉英双语者二语词汇通达中一语自动激活的影响被引量:14
2018年
本研究探索二语熟练水平对汉英双语者在二语词汇加工过程中一语自动激活效应的影响。实验中,高、低英语熟练水平的双语者判断先后呈现的英语词对是否语义相关,其中一半词对的汉语对译词为首字重复。结果显示:1)二语语义相关词对与语义无关词对相比,受试反应更快更准确;2)一语对译词重复条件下,受试反应更慢,错误率更高;3)汉英双语者高水平组与低水平组相比,其二语词汇语义判断更准确;二语熟练水平越高,一语作为非目标语言,其自动激活效应更明显,对二语语义加工任务的干扰效应越大。
李嘉华郑莹杨静
《双语的心理语言学研究》简评
2014年
当今社会,随着全球化不断加强,双语现象越来越普遍,双语研究也发展迅猛,各种学术论文、介绍性专著更是层出不穷。然而从心理语言学的角度来看,大部分双语著作对读者的相关知识储备要求较高,而且往往集中探讨某一方面的内容,如双语成人的语言加工与表征、双语儿童的语言习得、双语与认知发展、双语与脑等。
杨静王晓婵
关键词:双语现象心理语言学语言学研究语言加工语言习得
共1页<1>
聚类工具0