您的位置: 专家智库 > >

湖南省教育厅高等学校科学研究项目(13C773)

作品数:4 被引量:10H指数:2
相关作者:邓高峰更多>>
相关机构:吉首大学更多>>
发文基金:湖南省教育厅高等学校科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇英译
  • 2篇中国文化走出...
  • 2篇中华老字号
  • 2篇文化走出去
  • 2篇老字号
  • 2篇翻译
  • 2篇翻译研究
  • 2篇边城
  • 2篇《边城》
  • 1篇英译比较
  • 1篇英译比较研究
  • 1篇英译研究
  • 1篇文化
  • 1篇湘西文化
  • 1篇翻译策略

机构

  • 4篇吉首大学

作者

  • 4篇邓高峰

传媒

  • 1篇华北水利水电...
  • 1篇职大学报
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇海南师范大学...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 2篇2013
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
《边城》英译研究的现状分析与若干思考被引量:3
2014年
《边城》是沈从文先生最著名的一部小说,在中国现代文学史上地位突出。然而,令人遗憾的是,其翻译研究,尤其是其英译研究却没有引起国内外学者的足够重视。显然,这不符合当前中国文化对外传播的大趋势。因此,对《边城》英译研究现状进行梳理,并阐发关于英译研究的若干思考是十分必要的。
邓高峰
关键词:《边城》英译研究
中国文化“走出去”战略背景下的“中华老字号”翻译研究被引量:6
2013年
中华老字号作为中华民族品牌阵营中的特殊群体,既有商业品牌的特性,亦具传统文化的特色。中华老字号的翻译是因应中国文化"走出去"战略的重要举措。中华老字号的翻译实践呈现出策略与方法的多样性。中华老字号的翻译实践应重视翻译理论与文化传播的理性思考,以期让中华老字号品牌以崭新的样态更好地走向世界。
邓高峰
关键词:中华老字号翻译策略
中国文化“走出去”战略背景下的“中华老字号”翻译研究被引量:1
2013年
中华老字号作为中华民族品牌阵营中的特殊群体,既有商业品牌的特性,亦具传统文化的特色。中华老字号的翻译是因应中国文化"走出去"战略的重要举措。中华老字号的翻译实践呈现出策略与方法的多样性。中华老字号的翻译实践应重视翻译理论与文化传播的理性思考,以期让中华老字号品牌以崭新的样态更好地走向世界。
邓高峰
关键词:中华老字号翻译
《边城》英译比较研究:湘西文化对外传播的视角
2015年
《边城》是沈从文先生最著名的代表作,其英译研究一直都没有引起足够重视。这不符合当前中国文化"走出去"的战略,也不利于地方文化的对外传播。本文以"湘西文化对外传播"为视角,运用比较研究的方法对其三个英译本进行解读,以期思考文化对外传播的相关问题,尤其是传播与接受的问题。
邓高峰
关键词:湘西文化
共1页<1>
聚类工具0