您的位置: 专家智库 > >

国家社会科学基金(13BYY021)

作品数:6 被引量:9H指数:2
相关作者:陈志杰周志浩邱媛媛刘平丁红更多>>
相关机构:南京信息工程大学贵州大学云南大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金江苏省政府留学奖学金项目更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇伦理
  • 2篇翻译
  • 1篇学法
  • 1篇学科
  • 1篇学科分类
  • 1篇译介
  • 1篇译著
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇真善美
  • 1篇身体
  • 1篇身体转向
  • 1篇晚清
  • 1篇网络
  • 1篇网络词典
  • 1篇伦理探讨
  • 1篇科技翻译
  • 1篇教学
  • 1篇教学法
  • 1篇案例教学

机构

  • 4篇南京信息工程...
  • 1篇贵州大学

作者

  • 3篇陈志杰
  • 1篇许先文
  • 1篇张雅
  • 1篇卢华国
  • 1篇李平
  • 1篇刘平
  • 1篇邱媛媛

传媒

  • 1篇编辑之友
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇阅江学刊
  • 1篇翻译论坛

年份

  • 1篇2016
  • 2篇2015
  • 1篇2014
6 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
晚清学科分类对科技翻译的影响——以晚清气象译著《测候丛谈》的学科译介偏差为例
2015年
翻译作为一种跨文化的交际,影响译介活动的因素不仅涉及翻译主体,时代背景与学科发展也起着非常重要的作用.历史悠久,文献丰富是世界气象学的显著特点,然而长久以来,气象学总是隶属于其他主体学科而存在,其自身系统的理论研究与学科建设比较欠缺,导致代表西方先进气象思想的科技《测候丛谈》,与我国传统气象学发生碰撞后产生了严重的偏差.本文从科技史的角度,对影响当时科技翻译的学科原因进行研究.
陈志杰危春红
关键词:科技翻译
网络词典出版中的伦理问题研究
2014年
网络不仅改变了辞书出版的流程和形态,而且给辞书出版带来前所未有的伦理挑战。文章首先概述三类网络词典(信息提取类、维基架构类和网站集合类)的出版技术基础,然后分析网络技术对词典出版的影响,最后指出唯技术论不可避免地导致真善美在网络词典出版中的边缘化。
张雅卢华国陈志杰
关键词:网络词典出版伦理真善美
基于案例教学法的翻译伦理探讨被引量:1
2016年
教育部为推进专业学位研究生课程建设,强化案例教学。翻译过程中的伦理问题一直是近年来翻译理论界探讨的一个热点,也是翻译教学的难点。本文通过对正反两个翻译案例的描写性研究,来论证译者在翻译过程中不仅仅要考虑忠实问题,还应考虑伦理道德问题。通过案例教学法,让学生考察译者如何在一定场合下判断什么样的翻译符合伦理道德规范。
李平许先文
关键词:翻译伦理案例教学法
语言学的“身体”转向——兼评《语言具身认知研究》被引量:2
2015年
尽管认知语言学使"身体"成为语言研究的一部分,但唯有"语言具身认知"概念的提出才真正凸显了"身体"在语言学研究中的重要地位。许先文教授所提出的"语言具身认知"概念是对语言学研究历史中"身体"概念的继承。"语言具身认知"概念也是对传统"身体"概念的进一步发展,不但把多个语言学分支学科整合起来,同时也为语言教育提供了一个新思路。语言学习成为具身化的教学—学习—环境三位一体的认知系统,围绕着"身体"的参与性、情境性和交互性来展开。"语言具身认知"概念为语言学研究的未来发展拓展了研究视域与研究范式。
陈志杰邱媛媛刘平
关键词:身体
共1页<1>
聚类工具0