江苏省高校人文社会科学研究项目(08SJD740029)
- 作品数:1 被引量:4H指数:1
- 相关作者:周红民顾维勇方小兵更多>>
- 相关机构:南京晓庄学院更多>>
- 发文基金:江苏省高校人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 清末民初的接受环境与小说“翻译变形”之分析被引量:4
- 2010年
- "翻译变形"为一种非正常翻译手段,它在历史上的不同时期都有不同的表现形式,而在晚清小说翻译中尤为突出。以往翻译研究大多从文本转换层面来对之做出界定,结果将之排除在翻译之外,而遭后世诟病。通过翻译研究"文化转向"的路径,探究晚清"翻译变形"背后的文化成因,认为,"接受语境"和"诗学观念"造成了"变形"的外部压力和内部诱因,致使与翻译之正法背道而驰,但在当时的背景下又是合理的、可取的,对中国文化和文学演进的作用仍然是巨大的。
- 周红民顾维勇方小兵
- 关键词:晚清小说翻译接受语境诗学观念文化传承