2024年12月19日
星期四
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
河南省社会科学界联合会调研课题(SKL-2009-1302)
作品数:
1
被引量:4
H指数:1
相关作者:
于增环
更多>>
相关机构:
河南科技大学
更多>>
发文基金:
河南省社会科学界联合会调研课题
河南省高等学校青年骨干教师资助计划项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
英译
1篇
交通公示语
1篇
公路
1篇
公路交通
1篇
公示语
1篇
公示语英译
1篇
翻译
1篇
高速公路
1篇
高速公路交通
机构
1篇
河南科技大学
作者
1篇
于增环
传媒
1篇
河南科技大学...
年份
1篇
2010
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
论高速公路交通公示语英译
被引量:4
2010年
高速公路交通公示语英译中存在的翻译不准确、表达不统一和视认性不强等问题,直接威胁着行车安全,也影响国家形象。基于高速公路交通公示语自身的语言特点,应采用交际翻译策略,坚持传意、互文和简洁原则,以外国驾驶人为中心,力求信息全面准确,表达简洁规范,保证实现有效交际。
于增环
关键词:
高速公路
交通公示语
翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张